подумываешь о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подумываешь о»

подумываешь оthinking about

Подумываете о новом имидже?
Thinking about a new look?
Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу?
Are you thinking about moving the press room across the street?
А то Шарлин уже подумывала о том, чтобы сменить замки.
Charlene was thinking about changing the locks.
Подумываю о том, чтобы отрастить бороду.
Thinking about growing a beard.
Я просто подумываю о семье, и как они будут счастливы, переехав туда.
I just keep thinking about that family and how happy they were to move in.
Показать ещё примеры для «thinking about»...
advertisement

подумываешь о'm thinking about getting

Я сказал, что подумываю о консультации у другого врача.
I said I'm thinking about getting a second opinion.
Я подумываю о том, чтобы достать цепь и просто приковать тебя вон к той трубе.
I'm thinking about getting some chain and just locking you up to that pipe over there.
Я подумываю о том, чтобы завести ворона.
I'm thinking about getting a raven as a pet.
Я подумываю о том, чтобы поменять пол, Норма.
I'm thinking about getting a sex change, Norma.
Мы подумываем о том, чтобы завести собаку.
We're thinking about getting a dog.
Показать ещё примеры для «'m thinking about getting»...
advertisement

подумываешь оconsidered

Под конец я даже подумывала о самоубийстве.
At the end I even considered suicide.
Я подумывал о том, чтобы взять тебя в долю.
You know, Hale, I considered bringing you in on this.
— Ты когда-нибудь подумывал о написании нового материала?
— Have you ever considered writing new material?
Я даже подумывал о том, чтобы вступить в ЦРУ.
I considered joining the ClA.
Я подумывал о том, чтобы дать тебе умереть и присвоить твои миллиарды.
Yeah, well, I considered letting you die and taking your billions.
Показать ещё примеры для «considered»...
advertisement

подумываешь оi'm thinking about

Думала дать вам, мальчики, 10%, но сейчас подумываю о 20%.
I was thinking of cutting you boys in at ten percent and now I'm thinking twenty.
Подумываю о кожаных диванах.
I'm thinking leather sofas.
Подумываю о компьютерных науках.
I'm thinking of computer science.
Подумываю о блинчиках на завтрак.
Hey, I'm thinking pancakes for breakfast.
Подумываю о том, чтобы податься в документалистику.
I'm thinking about going into documentary filmmaking.
Показать ещё примеры для «i'm thinking about»...

подумываешь оthinking of taking

Ты все еще подумываешь о путешествии?
So... You still thinking about taking that trip?
да, я был бы рад поболтать о твоем садике, Дэвис. Я подумываю о том, чтобы выращивать что-то подобное на крыше.
Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, because I was thinking about taking up rooftop botany.
Эй,Рог, я подумываю о том как прокатиться на Бразильский топлес пляж
Hey, Rog, I was thinking about taking a joy ride on a Brazilian topless beach.
Я подумывал о том, чтобы согласиться, но, наверное, я слишком стар, чтобы уехать из Северной Каролины.
I was thinking about taking it, but I don't know. I'm too old to be leaving North Carolina.
Не подумываешь о женитьбе?
Not thinking of taking a wife?
Показать ещё примеры для «thinking of taking»...

подумываешь о'm thinking of going

Я подумываю о длинном. потому что я видел много Maxis на красной С.
I'm thinking about going long 'cause I've seen a lot of maxis on the red C.
Я подумываю о том, чтобы стать частным адвокатом.
I'm thinking about going into private practice.
Я послушался его совета, и теперь подумываю о кулинарной школе.
I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know?
Я подумываю о карьере политика.
I'm thinking of going into politics.
Я подумываю о занятии дельтапланеризмом.
I'm thinking of going hang gliding.
Показать ещё примеры для «'m thinking of going»...

подумываешь оtalking about

Подумывает о покупке трейлера.
Talking about buying an Airstream now. — Could be fun.
Она подумывает о поступлении на юрфак.
She's talking about going to law school.
Подумываешь о браке, племянница?
Talk of marriage, niece?
— Ну, особенно сейчас, когда мы с Алвином подумываем о зачатии новой жизни.
— Oh, boy. — Especially because, well, Alvin and I have been talking about creating new life together.
Я подумываю о карьере врача, юриста или кого-нибудь в этом роде.
I'm talking like a doctor or a lawyer or something.
Показать ещё примеры для «talking about»...

подумываешь оthinking maybe

Я подумываю о Шотландии.
I was thinking maybe Scotland.
Я вообще-то подумывал о том, чтобы открыть свою собственную практику.
I've actually, uh, been thinking about maybe starting my own practice.
Я подумываю о том, чтобы пропустить один семестр.
I've been thinking about maybe taking a semester off?
Я подумывал о Багамах.
I think maybe I prefer Bahamas.
Мы подумывали о прыжках с верёвкой через Темзу.
Well, we thought maybe bungee jumping over the Thames.
Показать ещё примеры для «thinking maybe»...

подумываешь оwas actually thinking

Я подумываю о том, чтобы превратить это место в студию для занятий пилатесом.
I'm actually thinking of turning this into a pilates studio.
Она подумывала о его увольнении.
She actually has been thinking about firing him.
И вообще я подумываю о том, чтобы сделать из этого домика спортивный зал.
And I'm actually thinking about turning the carriage house into a gym.
А отличная... Она уверяет, что не передумает. Что значит, она подумывала о том, чтобы передумать, что значит, она не уверена, что готова стать матерью, что значит, она не готова стать матерью, что значит, она передумает.
The great news is she insisted that she's not gonna change her mind, which means she's actually thought about changing her mind, which means she's not sure she's ready to be a mom, which means she's not ready to be a mom,
Я на самом деле подумывала о...
I was actually thinking...