подсчитанный — перевод на английский
Варианты перевода слова «подсчитанный»
подсчитанный — counted
— Это точно. 96% голосов подсчитано...
That is right. With 96% of the votes counted...
У нас подсчитано 62% голосов, и как вы видите, у президента преимущество в этом важном спорном штате примерно в 100 тысяч голосов.
We have 62% of the vote counted and you can see the president has an advantage in that very important battleground state of roughly 100,000 votes.
Но сейчас, ситуация в Огайо, где у президента 16% отрыв от Ромни при четверти подсчитанных голосов.
But right now, the story is in Ohio where the president has a 16-point lead over Mr. Romney with just about a quarter of the votes counted.
Подсчитано и проверено мной, капитан Гилиан.
Counted and checked by me, Captain Gillan.
Это было Мариан, который сказал мне, что я должен встать и быть подсчитаны.
It was Marian who told me that I must stand up and be counted.
Показать ещё примеры для «counted»...
advertisement
подсчитанный — estimated
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации.
It has been estimated that, even if there were no war, Britain would need from 11/2 to 4 years to recover economically from the effects of full-scale civilian evacuation.
Было подсчитано, что каждая шестая женщина и каждый девятый мужчина хотя бы раз попадали в больницу по причине психического расстройства.
It's estimated that one in six women, and one in nine men will enter a hospital at least once in their lives because of mental illness.
Было подсчитано, что за счёт использования термиков кетцалькоатль мог покрыть около 16.000 км за один полёт.
It's been estimated that by exploiting thermals, Quetzalcoatlus could travel some 10,000 miles in a single flight.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
It's been estimated that a nuclear attack on Britain, using approximately 160 single-megaton missiles, would immediately kill or seriously wound between one third and one half of her entire population.
Подсчитано, что ассирийцы выселили более 4-х млн. человек за три столетия своего господства — используя труд рабов для создания памятников, славящих их захватчиков.
It's been estimated that the Assyrians deported more than four million people during three centuries of dominance — slave labour to build monuments to the glory of their captors.
Показать ещё примеры для «estimated»...
advertisement
подсчитанный — tallied
— Итоговые цифры уже подсчитаны?
— Those poll numbers tallied up yet?
В конце дня, баллы будут подсчитаны в обоих классах.
At the end of the day, the scores will be tallied for each class.
Судя по картинке с нашего вертолета, голоса горожан еще нескоро будут подсчитаны.
According to our eye in the sky, their votes will not be tallied anytime soon.
Ваши голоса будут подсчитаны, и мы объявим победителя, на миллион долларов, в конце сегодняшнего шоу.
Your online votes will be tallied, and we'll announce the million-dollar winner live before the end of tonight's show.
Итак, голоса подсчитаны, и ваш совет сформирован следующим образом.
Okay, the votes have been tallied, and your homecoming court is as follows.
Показать ещё примеры для «tallied»...