подставлять нас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подставлять нас»

подставлять насcon us

Думаете она подставляет нас?
Think she's conning us?
Люси Лэйн подставляла нас все это время.
Lucy Lane has been conning us this whole time.
Я говорю Вам он собирается подставлять нас!
I'm telling you, he's gonna con us!
advertisement

подставлять насscrewing us

Где та часть твоего плана, в которой ты подставляешь нас и кто-нибудь умирает?
Where's the part of your plan where you screw us over and somebody dies?
Они подставляют нас.
They screw you over.
Теперь может быть вы дважды подумаете прежде чем подставлять нас.
Now maybe you'll think twice before screwing us.
advertisement

подставлять насframing us

Если Сара подставляет нас тогда почему ты был свободен?
If Sara was framing us then why were you free to go?
Он подставляет нас.
He's framing us.
advertisement

подставлять насgetting us

Это был постепенный процесс обретения знания и доверия друг к другу, и чтобы они мне верили, я не должен разглашать их цели и подставлять нас под артогонь.
It was a gradual process of getting to know and trust each other and for them trusting me was knowing I would not blow their objective and get us all shelled with artillery.
— Всегда подставляешь нас под неприятности.
— Always getting us into trouble.

подставлять насset us up

Она подставляет нас.
She's setting us up.
И эта крыса подставляет нас.
And this rat, he set us up.

подставлять нас — другие примеры

Когда люди получает подобный материал, это подставляет нас всех.
Today the tabloids, tomorrow the nightly news.
Подставляешь нас из-за пары бездомных.
Getting us lashed over a couple of strays.
Ты все время подставляешь нас, прямо здесь
You almost gave away everything, right there.
Не подставляй нас, если это правило!
You broke a rule? Don't rat us out if it's a rule!
Не подставляя нас.
Not putting us in it.
Показать ещё примеры...