подполковник — перевод на английский

Варианты перевода слова «подполковник»

подполковникlieutenant colonel

Нет, одного подполковника.
No. A lieutenant colonel.
Звание: подполковник.
Rank: lieutenant colonel.
Знаешь что, подполковник воодушевлён.
You know, lieutenant colonel is delighted.
— Не знаю, товарищ подполковник!
It is not known to me comrade lieutenant colonel.
— Есть, товарищ подполковник!
I understand comrade lieutenant colonel.
Показать ещё примеры для «lieutenant colonel»...
advertisement

подполковникcolonel

Мне рассказали, что на мою дочь набросилась солдатня, а подполковник своим мужественным появлением спас её из их лап.
I was informed of an odious attempt on my daughter. Colonel, in a brave personal intervention, saved her.
Господин подполковник!
Lieutenant Colonel!
— Господин подполковник, сдайте оружие!
— Lieutenant — Colonel, your gun!
Господин подполковник, будьте добры вашу шпагу.
Colonel, your sword, please.
Подполковник Альфред Редль прибыл по вашему приказанию.
Colonel Alfred Redl begs to report.
Показать ещё примеры для «colonel»...
advertisement

подполковникlieutenant-colonel

Я свалилась прямо на голову какому-то подполковнику.
I fell straight onto a lieutenant-colonel.
Товарищ подполковник!
Comrade Lieutenant-Colonel!
Товарищ подполковник, вставайте!
Comrade Lieutenant-Colonel, get up.
Товарищ подполковник!
Comrade Lieutenant-Colonel.
Товарищ подполковник, вставайте!
— Comrade Lieutenant-Colonel, get up.
Показать ещё примеры для «lieutenant-colonel»...
advertisement

подполковникcommander

Я беседовали с подполковником Робертом Диксоном...
I later spoke to Commander Robert Dixon...
Конвой подполковника МакГаретта перевозит заключенного.
Commander McGarrett has the prisoner secure.
Подполковник.
Commander?
Обещаю вам, подполковник, это не пустые слова.
And I promise you, Commander, what you see with me is what you get.
Я знала вашего отца, подполковник.
I knew your father, Commander.
Показать ещё примеры для «commander»...

подполковникwing commander

Сейчас спрошу у подполковника.
Let me speak to the Wing Commander.
Подполковник?
Wing Commander?
Подполковник Бауэрс меня подбросил.
Wing Commander Bowers gave me a lift.
Да, есть новости, подполковник, по поводу Мариан Босежур.
Yes, yes, I have news, Wing Commander, regarding Marianne Beauséjour.
Подполковник.
Wing Commander.
Показать ещё примеры для «wing commander»...

подполковникlieutenant

Подполковник!
Lieutenant!
Проверите пулю, подполковник?
Will you inspect the bullet, lieutenant?
Всё сделано верно, подполковник?
Does that look all right, lieutenant?
Я сказал, что доверил бы вам свою жизнь, подполковник.
I said, I trust you with my life, lieutenant.
Вы превосходный стрелок, подполковник, превосходный.
Excellent shooting, lieutenant. Excellent shooting.
Показать ещё примеры для «lieutenant»...

подполковникoberstleutnant

Прошу прощения, подполковник.
Pardon us, oberstleutnant.
Фридрих, подполковник императорской армии.
Friedrich, oberstleutnant der kaiserlichen armee.
Герр подполковник.
Herr oberstleutnant.
Вы хорошо стреляете, герр подполковник?
Are you a good shooter, herr oberstleutnant?
Герр подполковник, вы уверены, что сможете попасть в яблочко, или подвинуть ближе?
Herr oberstleutnant, do you believe that you can hit the bull's-eye, or shall I move you closer?

подполковникvatan

Подполковник Вэтан, вы обсуждаете свою работу с женой?
Wing Commander Vatan, do you ever speak to your wife about your work?
Подполковник Вэтан, вам всё ясно?
Wing Commander Vatan, do you understand?
Подполковник Вэтан.
Wing Commander Vatan.
Подполковник Вэтан собственноручно казнил вражеского агента.
Wing Commander Vatan executed the enemy agent with his own hand.
Вы поступали куда хуже, подполковник Вэтан.
You've done far worse, Wing Commander Vatan.