подпиши этот бланк — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подпиши этот бланк»
подпиши этот бланк — sign that form
А теперь, увы, вы должны прочитать каждую страницу и подписать эти бланки для регистрации заявки, чтобы ваша собственность вернулась к вам.
Now, unfortunately I have to make you go through each page and sign these forms to register a claim to have the property returned to you.
Он подписал этот бланк по возвращении из последней командировки, который подтверждает, что он был физически и морально здоров.
He signed this form at the end of his last tour attesting to the fact that he is sound, both physically and mentally.
Нам нужно только чтобы ты подписала эти бланки. РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ: Сказала Соцслужбе, что ты за нами присмотришь.
We just need you to sign this form, tell the social you're looking after us and piss off.
Все, что Вам нужно сделать, это подписать этот бланк, и после этого Вы и Ваша команда получите в свое распоряжение все мои способности и энтузиазм на целый год — абсолютно бесплатно.
So all you have to do is sign that form, and you and your staff can take full advantage of all the skill and enthusiasm I have to offer for an entire year, absolutely free.
advertisement
подпиши этот бланк — другие примеры
Подпиши этот бланк, и деньги будут у тебя.
Just sign this form and the money will be yours.
Эм, вы можете попросить их мать подписать этот бланк.
Uh, you can have his mom sign a consent form.
Извините за беспокойство, сэр, но мой напарник забыл дать вам подписать этот бланк.
sorry to bother you, sir, my partner here forgot about a form we need you to sign. what's happening, donny?