подписать показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подписать показания»

подписать показанияsign your statement

Ты должна подписать показания.
You have to sign your statement.
Сначала вы должны подписать показания, а потом мы сможем начать расследование.
The first thing I'm gonna do is have you sign your statement, and then we can start looking into this.
Ты должна подписать показания.
Just need you to sign the statement.
Пусть подпишет показания.
Get him to sign his statement
Подпишу показания, которые вам нужны.
Sign a statement, whatever it is you need.
Показать ещё примеры для «sign your statement»...
advertisement

подписать показанияsigned the affidavit

Я подпишу показания для тебя, хорошо?
I'll sign the affidavit, okay?
Тебе ведь не понравилось, что я пыталась заставить тебя подписать показания?
You didn't like it when I tried to make you sign the affidavit, did you?
Я подписала показания.
I signed the affidavit.
А кто подписал показания для ордера на арест?
Who signed the affidavit in support of the arrest warrant?
Майкл был готов подписать показания... и подтвердить, что не знает, где его отец.
Michael prepared to sign the affidavit... maintaining he had no idea where his father was.