подписал соглашение о конфиденциальности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подписал соглашение о конфиденциальности»
подписал соглашение о конфиденциальности — signed a confidentiality agreement
— Я подписал соглашение о конфиденциальности.
I signed a confidentiality agreement.
Я подписал соглашение о конфиденциальности.
I signed a confidentiality agreement.
Потом я подписал соглашение о конфиденциальности с Силвэкспо и сжёг документы в своём саду.
And then I signed a confidentiality agreement with Silvexpo and then I burned the files in my garden.
Я подписала соглашение о конфиденциальности, и всё, что я скажу кому-либо, будет отклонено в суде, и я знаю, что мой отец хочет всё сделать в соответствии с законом, так что мне делать?
I signed a confidentiality agreement, so anything that I say to anyone can get thrown out in court, and I know my dad wants to do this by the book, so what do I do?
Это потому, что Поллард подписал соглашение о конфиденциальности.
And that's because Pollard signed a confidentiality agreement.
Показать ещё примеры для «signed a confidentiality agreement»...