подозреваемый в этом деле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подозреваемый в этом деле»

подозреваемый в этом делеsuspect in this case

Я знаю, что это непросто для тебя, потому что Трэйси твой друг, но ты должна знать, что она главный подозреваемый в этом деле.
I know this is difficult for you because Tracy is your friend, but you need to know she is the primary suspect in this case.
И каждый подозреваемый в этом деле имеет ответы на все. но один из них врет.
And every suspect in this case has an answer for everything, but one of them's got to be lying.
Твоя соседка была подозреваемой в этом деле, а ты не подумал рассказать мне?
Your neighbor was the other suspect in this case, and you didn't think to tell me?
Он единственный другой подозреваемый в этом деле.
He's the only other suspect in the case.
advertisement

подозреваемый в этом деле — другие примеры

Вы признаёте, что мой клиент был основным подозреваемым в этом деле?
Now... Didn't you testify that my client was the most likely suspect in her murder?
По полученным ориентировкам, на данный момент, Святые не являются подозреваемыми в этом деле.
An all-points bulletin has been issued, and it appears, at least for the time being, the Saints have been cleared as suspects in the priest's killing.
Джоан Филдинг больше не подозреваемая в этом деле.
Joann Fielding is no longer a suspect or a person of interest in this investigation.
Как вы помните, Коул Хармон был первым подозреваемым в этом деле.
As you know, Cole Harmon was our original suspect in the case.
Подозреваемый в этом деле.
A person of interest in this case.
Показать ещё примеры...