подобные сделки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобные сделки»

подобные сделкиsuch transactions

В этом штате не требуется документов для подобной сделки.
A state which requires no paperwork for such a transaction.
Но наша фирма не имеет сведений о подобных сделках.
But our firm has no record of any such transactions.
advertisement

подобные сделкиtransactions like this

Не хочу тебя расстраивать, но я нахожусь совершенно с другой стороны подобной сделки.
Why, I'm sorry to disappoint, but I'm actually on the other side of that transaction.
Это моя вина. Обычно старшие партнеры должны проверять подобные сделки, потому что младшие партнеры могут что-то упустить.
We usually have senior partners oversee transactions like this because junior partners, they tend to miss things.
advertisement

подобные сделкиclose a deal like this

— Обычно я не выношу перелеты в Китай. Но перспектива подобной сделки скрашивает поездку.
Ordinarily, I loathe coming to China, but when you close a deal like that, it makes the whole trip a delight.
Мы не можем оформить подобную сделку за 2 недели, не срезая углов.
I mean there's no way that we can close a deal like this In two weeks without skipping due diligence.
advertisement

подобные сделки — другие примеры

И он имел опыт в подобных сделках.
he owed his first step to his knowledge of horse-dealing.
Да. Потому что это стандарт подобных сделок.
Well, it... it's because it's standard in these types of deals.
Пол, еще в начале кампании, я сказал, что не пойду на подобные сделки.
Paul, when we started, I said I wasn't gonna make those deals.
Слушайте, Дэвид печатал деньги, заключая подобные сделки.
Look, David printed money when he made these deals.
Я буду уничтожен, потому что вы согласились на подобную сделку!
I would be broken because you had struck such a bargain!
Показать ещё примеры...