подобные преступления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобные преступления»

подобные преступленияcrime like this

Подобного преступления не совершалось на Земле более сотни лет.
A crime like this hasn't been committed on Earth in over a hundred years.
Мы не терпим, когда подобные преступления остаются безнаказанными.
We wouldn't want a crime like this to go unpunished.
Очень опасно обвинять кого-то в подобном преступлении.
It can be very dangerous to accuse someone of a crime like that.
И страдающий от ЭЭР, может совершить подобное преступление намеренно?
And one who's suffering from extreme emotional disturbance, is it possible to willfully premeditate a crime?
Он утверждает, что невиновен, но, судя по его досье, он, хоть и ни разу не был осужден, далеко не впервые обвиняется в подобном преступлении.
He's pleading innocence but our records show that while he's never been convicted, he's been close to several crimes in the past.
Показать ещё примеры для «crime like this»...
advertisement

подобные преступленияsimilar crimes

Его адвокаты уверяют, что Мэлоун, которого уже обвиняли в подобных преступлениях в прошлом, снова будет оправдан.
His attorneys remain confident that Malone, who has been charged with similar crimes in the past will again be exonerated.
И Уке Шала, 45 лет, арестованный за подобные преступления шесть месяцев назад в Париже.
And Uke Shala, 45 years old, questioned in relation to similar crimes six months ago in Paris.
Мы считаем, что он не из этого штата и, судя по всему, совершал подобные преступления раньше.
We believe he could be from out of state and has likely committed similar crimes before.
Таффит была приговорена к смерти за одиночное убийство с похищением после того, как избежала наказания за ряд подобных преступлений.
Taffet was sentenced to death for a single kidnap-murder, after escaping conviction for a string of similar crimes.
Да, я отметил каждое подобное преступление в базе, в пределах 4 месяцев до и после этого нападения, и в пределах радиуса в 30 миль и вот что вышло
I flagged every similar crime in the database Which occurred four months on either side of the attack, And within a 30-mile radius.