подобные обстоятельства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобные обстоятельства»

подобные обстоятельстваcircumstances

Логика подсказала мне, что в подобных обстоятельствах единственно верным действием будет акт отчаяния.
Logic informed me that under the circumstances, the only possible action would have to be one of desperation.
Что ж полагаю в подобных обстоятельствах мы оба могли бы спать в одной комнате.
Well, I suppose under the circumstances, we could both sleep in the same room.
Это нелегко, я знаю, но при подобных обстоятельствах, это лучший способ подготовить его к возможным последствиям.
It s not easy, I know, but under the circumstances, it could be best to prepare him for whatever might follow.
В подобных обстоятельствах, полагаю, я проявил необычайную выдержку.
In the circumstances, I believe I exerted an extraordinary amount of restraint.
В подобных обстоятельствах это было правильно.
It was the right thing to do under the circumstances.
Показать ещё примеры для «circumstances»...