подобная шутка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобная шутка»

подобная шуткаjokes

Осторожнее, ты знаешь, что случается, когда Бишоп слышит подобные шутки.
Hey, be careful-— you know what happens if Bishop hears you joking around like that.
Ты никогда не выпустишь в эфир подобную шутку, потому что твой либеральный туман застилает тебе глаза.
That's a joke you'd never make on the air, because your liberal guilt would come spraying' out of your ears.
По-моему, нельзя смеяться над подобными шутками об армии!
Don't laugh when she jokes about the army.
advertisement

подобная шуткаthese kinds of jokes

Я больше не могу и не хочу терпеть подобных шуток.
I don't like that kind of joke.
Но, не хочу вас обижать, молодой человек, подобные шутки
But, please don't take offence, young man. These kinds of jokes don't amuse me anymore.
advertisement

подобная шутка — другие примеры

Но с подобных шуток брак не начинают!
It was no way to start a marriage.
Ты только вредишь себе подобными шутками.
Don't you see you don't help yourself by treating this as a joke?
В наше время нужно избегать подобных шуток!
That humor is out now!
он испытывает патологическую ненависть к моей семье и досаждает мне подобными шутками.
He has a pathological hatred of my family and he tries to hurt me with this stuff. Sorry.
Меня воротит от подобной шутки.
frankly speaking, I find such attempts at humor most annoying.
Показать ещё примеры...