поднялся из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поднялся из»

поднялся изrose from

Кролл поднялся из глубин, чтобы защитить своих людей!
Kroll rose from the deep to protect us, his people!
Я поднялся из ничего, когда ты родился уже со всем.
I rose from nothing while you had everything handed to you.
Видела, как эти гнилушки поднялись из земли своими глазами.
I saw those rotters rise up out of the ground with my very own eyes.
Видишь, я пытаюсь наладить мир, в котором ты можешь подняться из канализации свободным человеком!
See, I'm trying to forge a world in which you can rise out of your sewer a free man!
Молодым человеком, Фарадей поднялся из нищеты в одном из самых классовых обществ в мире, чтобы стать самым знаменитым ученым своего времени.
As a young man, Faraday had risen from poverty, in one of the most class-conscious societies the world has ever known, to become the most celebrated scientist of his time.
Показать ещё примеры для «rose from»...

поднялся изcame from

Я поднялся из самых низов.
I came from nothing.
Я поднялся из грязи.
I came from nothing.
А я поднялся из грязи.
I came from dirt.
Его семья поднялась из низов, но теперь по статусу и богатству он превосходит всех в графстве.
His family came from nothing, yet his wealth and status now dwarf everyone else in the county.
Эй, если я поднялся из ничего, не значит, что мне нечего сказать.
Well, just because I came from nothing doesn't mean I don't have something to say.
Показать ещё примеры для «came from»...