подножия горы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подножия горы»
подножия горы — down the mountain
Нет, мы вернемся к подножию горы.
Oh, no, we are not. We are going back down the mountain.
Проводи Тини к подножью горы.
Lead Tiny down the mountain.
Он живёт у подножья горы.
He lives down the mountain.
Давайте развернемся, вернемся к подножию горы и пойдем по своим следам на снегу.
Let's turn around... head back down the mountain, and follow your tracks in the snow.
Что мы должны были сделать, спустить его к подножию горы?
what were we supposed to do,hmm,carry him down the mountain?
Показать ещё примеры для «down the mountain»...
advertisement
подножия горы — foot of the mountain
— Далеко отсюда, у подножия горы.
— Far away, at the foot of the mountain.
К усыпальнице у подножия горы
To a shrine at the foot of the mountain.
направляющегося к подножию горы Нумазу. 41)}Место отправления перенесено к восточному входу.
Advising passengers of the bus headed for the foot of the mountain to Numazu the riding place has now been changed to the west entrance inside the rotary.
А ты жди меня у подножия горы.
You'll wait at the foot of the mountain.
Я отведу вас обратно, к подножию гор.
I will take you back to the foot of the mountains.
Показать ещё примеры для «foot of the mountain»...
advertisement
подножия горы — bottom of the mountain
У подножия горы.
— At the bottom of the mountain.
Спуститесь вдоль них к подножью горы.
Follow that right down to the bottom of the mountain.
Удивительно, но мы все добрались до подножия гор.
Amazingly, we all made it to the bottom of the mountain in one piece.
У подножья горы плодородные земли
At the bottom of the mountain.
Ты держи в уме, что у подножия горы есть еще один маршал.
Now, keep in mind, there's another Marshal at the bottom of this mountain.
Показать ещё примеры для «bottom of the mountain»...