поднимать руку на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поднимать руку на»

поднимать руку наraise your hand to

"Никогда не поднимайте руку на своих детей.
"Never raise your hand to your children.
Никогда не поднимай руку на своих детей.
'Never raise your hand to your children.'
И вы самые должны были все разузнать прежде чем бездумно поднимать руку на ставках.
Any due diligence needed to be complete by the time you raised your hand. It wouldn't have made a difference though, would it?
Если поклянешься больше не поднимать руки на Мелисандру.
If you swear never to raise your hand to the Lady Melisandre again.
Каким бы ни был Роберт Тимминс, но он никогда не поднимал руку на женщину.
Robert Timmins may be many things but he would never raise his hand against a woman.
Показать ещё примеры для «raise your hand to»...
advertisement

поднимать руку наlay a hand on

— Ты согласишься больше никогда не поднимать руку на нашего сына.
You agree to never again lay a hand on our son.
Если ты будешь поднимать руку на Эйду, я упрячу тебя в гроб сама.
You lay a hand on our Ada, I'll put you in a wooden box myself.
— Джосс, я никогда не поднимал руку на вас.
— Joss, I never laid a hand on either one of y'all.
Спартак отдал чёткий приказ не поднимать руку на этих людей.
Spartacus gave clear orders. No hands are to be laid upon these people.
Ведь нельзя же поднимать руку на женщину.
I mean... I mean, y-you can't lay your hands on a woman.
Показать ещё примеры для «lay a hand on»...