подкинешь меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подкинешь меня»

подкинешь меняgave me

Между прочим, они подкинули мне идею. А что, если он всё равно всё вспомнит?
By the way, they gave me an idea.
Я пришёл, чтобы проучить тебя но эти клоуны подкинули мне идею получше.
I came to give you a little lesson but these clowns gave me another idea.
Она даже подкинула мне деньжат, чтобы за тобой присматривать.
She even gave me a grand to watch out for you.
Наша дискуссия подкинула мне одну мысль.
Our discussion gave me an idea.
Но это подкинуло мне идею для Германа, дружелюбного уборщика, с которым вы встречались.
But it gave me the idea for Herman, the friendly janitor you met.
Показать ещё примеры для «gave me»...
advertisement

подкинешь меняdrop me

Подкинь меня до тротуара.
Drop me on the sidewalk.
Сможешь подкинуть меня к Нэку?
Can you drop me at Neck's?
Боб подкинет меня домой.
Bob's gonna drop me off at home.
Уинстон, я только попросила тебя подкинуть меня.
Winston, I just asked you to drop me off.
Подкинь меня в библиотеку.
You can drop me at the library.
Показать ещё примеры для «drop me»...
advertisement

подкинешь меняgive me a ride

Джеки должна была подкинуть меня до дома, но уехала без меня.
Jackie was gonna give me a ride home, but she left without me.
Подкинешь меня сегодня домой?
Would you, um, give me a ride home later?
Пожалуйста, подкиньте меня куда-нибудь
Please give me a ride somewhere!
Не думаю, что ты подкинешь меня обратно в город, да?
Oh, I don't suppose you'd give me a ride back to town, would you?
Эй,есть желающие подкинуть меня завтра до аэропорта?
Hey, would anybody mind giving me a ride to the airport tomorrow?
Показать ещё примеры для «give me a ride»...
advertisement

подкинешь меняhooked me up with

Мне нравится, что он подкинул мне работу.
I love Jim. I love that he hooked me up with a job.
Один мой приятель подкинул мне, э... совершенно неопубликованную книжку.
A friend of mine hooked me up with the, uh... Unpublished unpublished books.
«Спасибо, что подкинул мне эту вкусной сделкой.»?
«Thank you for hooking me up with this sweet-ass deal»?
Я пройду это собеседование, буду победителем на ярмарке вакансий, и они подкинут мне настоящую работу.
I'm gonna rock that interview, then I'm gonna be the winner of the job fair and they gonna hook me up with a real job.
Ты не мог бы подкинуть мне немного кристаллов?
You think you could maybe hook me up with some crystal?

подкинешь меняget me some

Джекс, я попросила её подкинуть мне работу.
LYLA: I asked her to get me the work, Jax.
Если честно, я пришел, потому что думал, что ты подкинешь мне немного наличных.
I came down here, honestly, because I thought I was gonna get some cash.
— Нет, но один из моих беглецов подкинул мне работу.
No, but one of my old bail jumpers got me the job.
Он подкинул мне идею.
Hey, I got an idea.
Подкинь мне информацию об этом.
Get me some info on it.