подкашиваться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подкашиваться»

«Подкашиваться» на английский язык переводится как «to mow the lawn» или «to cut the grass».

Варианты перевода слова «подкашиваться»

подкашиватьсяknees

Старик, я слышал о людях, чихающих от котов и собак и вещей, но никогда не видел тех, у кого ноги подкашиваются от минералов.
Man! I've heard of people sneeze around cats and dogs and stuff but never get all weak in the knees over a rock
И там где ты стоишь, челюсть падает на твою грудь, колени подкашиваются, тело изгибается, а рука по-прежнему вытянута
So there you stand, jaw dropped to your chest, knees stiff, body bent and hand held out in prosecution.
advertisement

подкашиватьсяweak

Аж ноги подкашиваются.
My knees are weak.
и теперь ноги подкашиваются от слабости.
I'm so weak. I haven't eaten all day.
advertisement

подкашиватьсяknees weak

Тот момент перед остановкой, когда... у тебя внутри все переворачивается, и ноги подкашиваются, но ты снова... можешь дышать.
Right before it comes to a stop where... your stomach's flipping out and your knees are weak but you can... breathe again.
Я понимаю, что в реальной жизни не всегда удаётся быть с тем, из-за кого колотится сердце и подкашиваются ноги. В реальной жизни нужно быть с тем, с кем ты можешь прожить жизнь.
What I understand is that in real life, you don't always get be with the one who makes your heart pound or your knees weak.
advertisement

подкашиваться — другие примеры

Хочу. У меня ноги подкашиваются.
My legs are trembling.
После увиденного ноги подкашиваются, да?
It takes the legs out from under you.
Я когда ее вижу, у меня прямо ноги подкашиваются.
When I see her, my legs sprawl.
Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
My legs fail as if pierced by arrows.
Ноги все еще подкашиваются.
Legs are still a little wobbly.
Показать ещё примеры...