поддерживал меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поддерживал меня»

поддерживал меняsupport me

Она сказала, что она будет любить и поддерживать меня в любом случае.
She said that she would love and support me no matter what.
Ты будешь там сидеть, наслаждаться и поддерживать меня. Иначе, можешь сейчас же, немедленно разворачиваться и ехать назад в Омахо.
You will sit there and enjoy it and support me... or you can turn around right now and go back to Omaha.
Если бы ты поддерживал меня так же, как и смеешься!
If you had any balls at all, you would support me!
Не поддерживай меня, Иво.
Don't support me, Ivo.
Я поддерживаю тебя, так же, как ты поддерживаешь меня, когда я согласна с тобой или когда меня не волнует, что ты сказал.
I support you like you support me, when I agree with you or when I don't care what you say.
Показать ещё примеры для «support me»...
advertisement

поддерживал меняkeep me

Поддерживай меня внатяжку.
Keep me on tension.
И эта любовь будет поддерживать меня, она заставит меня выжить.
And that love will keep me going, it will make me survive.
— Через 11 часов 7 минут у нас закончится кислород, и ты умрешь. Но мой аккумулятор будет поддерживать меня в рабочем состоянии еще 309 лет, так что я воспользуюсь этим временем, чтобы создать поэму о тебе.
Our oxygen will be gone and you'll be dead in 11 hours and 7 minutes, but my power pack will keep me going for 309 years, so I will use that time to recite an epic poem about you.
Как ты знаешь, мои духи поддерживают меня.
You know, my spirits keep me here.
Население этого города поддерживало меня уже более 20-ти лет.
The people of this town have kept me in office for over 20 years.
Показать ещё примеры для «keep me»...