подделанный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подделанный»
«Подделанный» на английский язык переводится как «counterfeit» или «fake».
Варианты перевода слова «подделанный»
подделанный — faked
Показания сенсоров были подделаны.
The sensor readings had been faked.
Досье было подделано, возможно Бернардом Квальтро.
That dossier was faked, probably by Bernard Qualtrough.
Я хочу знать, что произошло с моей семьёй. И почему был подделан отчет о той аварии.
I want to know what happened to my family. (papers rustle) and why that accident report was faked.
Она может быть подделана, верно?
That could be faked, you know?
Объясняющими, что высадка на Луну была подделана, чтобы обанкротить Советский Союз.
Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union.
Показать ещё примеры для «faked»...
advertisement
подделанный — forged
Все его документы были подделаны.
All his papers have been forged.
У Бена есть подделанное показание под присягой Это может отправить мою мать в тюрьму.
Ben has the forged affidavit that could put my mother in jail.
Мы можем заявить, что данные в твоей страховке не были исправлены по невнимательности, но подделанный запрос на осмотр Отто может нам аукнуться.
We can maintain that not updating your insurance was an oversight, but that request form you forged to see Otto, that could come back to bite us.
Эти мечи были подделаны на защитить нас от ненависти мужчин.
These swords were forged to defend us against the hatred of men.
Оливия, если это письмо президента Гранта было подделано, будут совместные слушания в Конгрессе и письмо с требованием импичмента.
Olivia, if that letter from President Grant was forged, there will be joint congressional hearings and letters of impeachment.
Показать ещё примеры для «forged»...
advertisement
подделанный — tampered with
— Ничего Был подделан.
— Nothing was tampered with.
— Подделано.
— Tampered with.
Которые, как ты думаешь, были подделаны.
Which you believe was tampered with.
Данные были подделаны.
The logs have been tampered with.
По видимому, они были подделаны.
Apparently, they were tampered with.
Показать ещё примеры для «tampered with»...
advertisement
подделанный — doctored
Некоторые из поставок оружия и взрывчатки в Северную Ирландию были перехвачены и подделаны.
Some of the shipments of weapons and explosives in Northern Ireland were intercepted, doctored.
Ты знаешь, что тот разговор был подделан.
You know that call was doctored.
Фотографии были подделаны.
The photos were doctored.
Она говорит, что эти фотографии были подделаны Эялем, а не Моссадом.
She says those photos were doctored by Eyal, not Mossad.
Босс, документы, которые передали тебе на парковке, были подделаны, чтобы всё выглядело так, будто Крис украл деньги.
Boss, the documents that were given to you in the parking garage were doctored to make it look like Chris was embezzling money.
Показать ещё примеры для «doctored»...
подделанный — falsified
Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили.
The tail numbers were falsified, chopper was repainted.
Рапорт подделан.
Falsified the report.
И все его невероятные прибыли были подделаны.
All of his amazing stock returns were falsified.
Идеально подделаны.
Perfectly falsified, you mean.
Возможно ли, что на том этапе данные его карты были подделаны?
Is it possible... that his card details were falsified at that point?
Показать ещё примеры для «falsified»...