подводные лодки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подводные лодки»

подводные лодкиsubmarine

— На подводной лодке.
— In a submarine.
— Вы видели подводную лодку?
Did you see the submarine at any time?
— Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой.
— We ran into a German submarine.
— С немецкой подводной лодкой?
— A German submarine?
Здесь были охотники и фермеры с подводной лодки, которые собирали урожай на морском дне.
There were hunters and farmers from the submarine, gathering a harvest at the bottom of the sea.
Показать ещё примеры для «submarine»...
advertisement

подводные лодкиsub

Я хотел попасть на подводную лодку, пускать торпеды.
I want to get in a fucking sub.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили туда мистера Треникса.
North Korea was refitting a sub to fire antiship missiles so we sent Strannix in.
Простите, эта северокорейская подводная лодка...
Excuse me. This North Korean sub...
Нам надо больше людей на палубе, чтобы привязать подводную лодку.
We need more hands on deck to help tie this sub up.
Клив, отправь сварщиков помочь с подводной лодкой. Сейчас же. -Иди.
Pull four men off the welding crew to help tie up the sub now.
Показать ещё примеры для «sub»...
advertisement

подводные лодкиu-boat

Вы обнаружили немецкую подводную лодку с невероятно ценными произведениями искусства на борту, произведения искусства были уничтожены пожаром, вы считаете, что пожар мог быть подстроен, а произведения искусства все ещё существуют.
You discovered a German U-Boat with an incredibly valuable cargo of art aboard, the art was destroyed in a fire, believe the fire may have been a ruse, and the art still exists.
Из-за этого и из-за сокровища с подводной лодки ценой в миллиард, то, что, ну, ты знаешь, взорвалось.
That, and a multi-billion-dollar u-boat treasure, you know, explosion.
Наши поиски сокровища с подводной лодки.
Our search for the u-boat treasure.
Музыкальная шкатулка, Гарретт Фаулер, подводная лодка.
The music box, Garrett Fowler, the u-boat.
Оба — командиры подводных лодок.
U-boat Commanders.
Показать ещё примеры для «u-boat»...
advertisement

подводные лодкиu-boats

Немецкие подводные лодки в наших территориальных водах. Топят Британские торговые корабли вблизи острова Нантакет.
German U-boats in our waters sinking British merchant ships in sight of Nantucket.
Хандер Беркили В январе сорок третьего, президент Рузвельт и премьер-министр Черчилль... Крис Эллис ...признали основной задачей остановить подводные лодки.
In January 1943, President Roosevelt, and Prime Minister Churchill... declared that stopping the U-boats would be their top priority.
Залив теперь не освещается из-за подводных лодок.
The Gulf is blacked out now because of the u-boats.
Зато в этот раз без подводных лодок обошлось...
Well, no U-boats this time, so...
Пусть подводные лодки ...
Let the U-boats...
Показать ещё примеры для «u-boats»...