подбросить тебя до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подбросить тебя до»
подбросить тебя до — drop you off
Я подброшу тебя до дома. — Ладно. — Нет, я подвезу ее.
I'll drop you off at home.
Она подбросила меня. Почему она не подбросила тебя до школы?
Why didn't she drop you off at school?
Я имею ввиду, мы можем подбросить тебя до дома Беннетов.
I mean, we can drop you off at Bennet's.
Почему бы тебе не попросить «скорую» подбросить тебя до психушки?
Why don't you have the ambulance drop you off at a mental hospital?
Руди, дорогой, ты точно не хочешь чтобы мы подбросили тебя до дома?
Rudy, honey, are you sure you don't want us to drop you off at home?
Показать ещё примеры для «drop you off»...
подбросить тебя до — give you a lift to
Подбросить тебя до гостиницы?
Can I give you a lift to the hotel?
Мы с Кейт можем подбросить тебя до работы, Уилл, если хочешь.
Me and Kate can give you a lift to work, Will, if you like.
Хочешь, я подброшу тебя до аэропорта?
You want me to give you a lift to the airport?
И я подумал, что смогу подбросить тебя до школы.
And I thought I'd drop by and give you a lift to school.
Если ты всё ещё хочешь, я подброшу тебя до границы.
If you still want it, I'll give you a lift to the border.
Показать ещё примеры для «give you a lift to»...
подбросить тебя до — give you a ride
Могу я по крайней мере подбросить тебя до автобусной станции?
Can I at least give you a ride to the bus station?
Я подброшу тебя до автобусной остановки.
I'll give you a ride to the bus station.
Если мы не будем говорить о том, что сейчас произошло, то я подброшу тебя до офиса.
If we don't have to talk about what just happened, I'll give you a ride to the office.
Может, подбросить тебя до дома?
Maybe I can give you a ride home.
— Подбросить тебя до дома?
I'll give you a ride.
Показать ещё примеры для «give you a ride»...
подбросить тебя до — take you to
Знаю, я должен был подбросить тебя до работы.
I knew I had to take you to work.
Мы подбросим тебя до Оклахомы, потом ты пойдешь своим путем, хорошо?
We'll take you to Oklahoma City, then you best be on your way, all right?
Я подброшу тебя до остановки такси.
I'll take you to a taxi stand.
Я была недалеко отсюда, и подумала, что могу подбросить тебя до школы.
I was just around the corner So I thought I'd take you to school.
Сам знаю. И еще — когда я сказал, что подброшу тебя до автостанции...
Oh, also, when I said I'd take you to the bus station... [tires screeching] [man yells] [exclaiming] [laughing]
Показать ещё примеры для «take you to»...