погружаясь с головой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погружаясь с головой»

погружаясь с головойjumped in with both feet

Погружаешься с головой, да...
Jump in with both feet, huh?
Это работает, только если я погружаюсь с головой.
Only way it was gonna work is if I jumped in with both feet.
advertisement

погружаясь с головой — другие примеры

Погружаюсь с головой.
I'm going in, Rambo style.
Так что действуй осторожно, детектив. И не погружайся с головой в какую-то надуманную теорию, которую невозможно будет доказать в суде.
So you need to tread cautiously, detective, and not plunge headlong into some overwrought theory that can't be proved in a court of law.
Ты погружаешься с головой в работу.
You bury yourself in your work.
Когда её внедряли, она погружалась с головой.
When she goes under, she goes deep.
Характер... и склонность погружаться с головой даже в деликатные дела.
Character... and a tendency to dive headlong into sensitive cases