погружаемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «погружаемый»
погружаемый — immerse
Ее наполняют, погружая в воду.
You fill it by immersing it in water.
Одно дело читать о технике, как погружать руку в ледяную воду, и совсем другое делать это.
adam: look, it's one thing to read about a technique Like immersing your hand in ice water and quite another to do it.
Я до конца задвигаю насос и погружаю шприц в воду.
I push the plunger all the way in and immerse it in water.
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия.
I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Затем тело погружают в сульфат меди и пропускают электрический ток.
The body is then immersed in copper sulphate and the electrical current is applied.
Показать ещё примеры для «immerse»...
advertisement
погружаемый — put
По моему опыту, они лишь погружают в состояние блаженства. Даже при наихудших обстоятельствах.
In my experience, they just put you in a state of bliss, even in the worst of circumstances.
Не надо было погружать тебя в сон.
I never should have put you to sleep.
Так зачем погружать в сон весь город?
So, why put a whole town to sleep?
Почему не погружаешь его в воду?
Why haven't you put it in the water?
Это слишком опасно, погружать этого ребёнка в медицинскую кому.
It's too dangerous to put this child in a medically induced coma.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement
погружаемый — dip
— Подумать... что ты погружаешь свой член в это!
To think... you actually dip your cocks in that!
Мы погружаем их в глицерин.
We dip them in glycerin.
Чтобы получить осколки брокколи, мы берем сжиженный брокколи и погружаем в альгинат натрия.
To make broc bites we take liquefied broccoli and we dip it into sodium alginate powder.
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
They dip the weapons in germs, you see.
Погружать кусочки в яйцо и высыпать на них муку?
Yeah, dipping the slices in the egg and getting all the flour to stick?
Показать ещё примеры для «dip»...
advertisement
погружаемый — plunging
Тогда приезжайте бандерильеро кто отвлекает и стрелка вокруг быка погружая больше копий в него.
Then come the banderilleros who distract and dart around the bull while plunging more lances into him.
Погружая весь наш в мир во тьму.
Plunging our whole world into darkness.
Я не думаю что они собираются брать слишком любезно нам погружая иглу в вашем старом рычаге (рука) mas's.
I don't think they are going to take too kindly to us plunging a needle in your old mas's arm.
Впрочем, слово «погружай» миленькое.
Although plunge is a lovely word.
Погружай.
Plunge.
Показать ещё примеры для «plunging»...