погреться в лучах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «погреться в лучах»
погреться в лучах — bask in
Господь Иисус, спасибо за то, что собрал нас вместе, изучать твое слово и погреться в лучах твоей славы.
Lord Jesus, thank you for bringing us together to study your word and bask in your glory.
Ну, я позволю тебе погреться в лучах славы, потому что Сирена пришла, и...
Well, I'm gonna let you bask in your glory, Because serena's here, and...
Остальные в школе жаждут погреться в лучах нашей неотразимости.
The rest of the school is waiting to bask in our hotness.
Не дашь мне хоть немного погреться в лучах собственной славы?
You can't let me bask in the glory for one second, can you?
advertisement
погреться в лучах — другие примеры
Нас Вы конечно можете дурить, но мешать полицейскому расследованию, чтобы погреться в лучах славы — это прямой путь за решетку.
Now, you can mislead us, but interfering with a police investigation to keep yourself in the limelight will only land you in jail.
Погрейся в лучах славы.
Come bask in the glow.
И я вновь смогу погреться в лучах вашего сияния.
Just to stand in your presence once more.
А пока отдохнём и погреемся в лучах славы. Ну всё, погрелись. Теперь за работу.
America is now a puppet state to a hostile power, and I know this because... because I gave that power the intelligence to do it, to show you, the American people, that our president is a criminal.