поговорю с отцом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поговорю с отцом»
поговорю с отцом — talk to your father
Просто поговори с отцом.
Just talk to your father.
Мне нужно, чтобы ты поговорила с отцом для меня.
I need you to talk to your father for me.
Поговори с отцом..
Talk to your father.
Поговорите с отцом.
Talk to your father.
— Поговори с отцом, Крэг.
Just talk to your father, Craig.
Показать ещё примеры для «talk to your father»...
advertisement
поговорю с отцом — talk to my dad
Мне всё же нужно попытаться поговорить с отцом.
I should try and talk to my dad.
Я должен поговорить с отцом.
I have to go talk to my dad.
Дай мне поговорить с отцом, пожалуйста!
Let me talk to my dad. Please.
Я должен поговорить с отцом.
I gotta talk to my dad.
Слушайте, вы дадите мне поговорить с отцом или нет?
Look, are you gonna let me talk to my dad, or what?
Показать ещё примеры для «talk to my dad»...
advertisement
поговорю с отцом — speak to my father
Ну, что — ты поговорил с отцом?
So, uh, did you speak to my father?
Было лучше для всех, что сперва я поговорила с отцом сама.
It was better for everyone that I speak to my father first.
Но сначала мне нужно поговорить с отцом.
But I will have to speak to my father about it.
Однако сперва мне нужно поговорить с отцом.
But I will have to speak to my father about it.
Могу я поговорить с отцом, пожалуйста?
Can I speak to my father, please?
Показать ещё примеры для «speak to my father»...
advertisement
поговорю с отцом — talk to
Я пытался убедить его сначала поговорить с отцом Филиппа. Но он не хотел слушать.
I tried to persuade him to talk to Neuville but... he just brushed me off.
Поговори с отцом Анны.
Talk to Anna's father.
Короче, идите и поговорите с отцом Джоанны.
So, go and talk to Joanna Woodleigh's father.
Я пойду поговорить с отцом мальчика.
I'm gonna go talk to the boy's father.
Поговори с отцом Грейс, может узнаешь что-то еще.
Talk to Grace's father, see what you can get.
Показать ещё примеры для «talk to»...