погибают от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погибают от»

погибают отdie from

Как люди погибают от торговых автоматов?
People die from vending machines?
Ну, как бы там ни было, каждый год 225 человек погибают от кокоса, упавшего им на голову.
So, anyway. 225 people each year die from coconuts falling on their heads.
Негоже гладиатору погибать от удара в спину.
No gladiator should die from a blade to the back.
Ежегодно 200 людей погибают от взбесившихся слонов, многие из которых...
200 people every year die from elephant rampages, many of which are caused...
Грех погибать от жажды в такой день.
We will not die from thirst today.
Показать ещё примеры для «die from»...
advertisement

погибают отare killed by

Когда они покидают парализатор, они погибают от вращающейся лопасти.
When they leave the stunner, they are killed by the rotating blade.
— При всем уважении, сэр, когда гражданский погибает от рук офицера полиции, следует судебный иск.
— With all due respect, Sir, when civilians are killed by LAPD Officers, lawsuits follow.
Это трапеция. Больше людей погибают от незнакомцев, орудующих ножом, чем от прыжков на трапеции.
More people are killed by knife-wielding strangers than from trapezing.
Здесь, в парке Казиранга, больше людей погибают от диких животных, чем в любом другом заповеднике планеты.
More people are killed by wildlife here in Kaziranga than in any other national park on the planet.
Знаете ли вы, что все больше людей ежегодно погибают от ослов чем погибают в автокатастрофах?
Did you know that more people are killed by donkeys annually than die in air crashes? [Cell phone vibrating]
Показать ещё примеры для «are killed by»...