поворачивать налево — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поворачивать налево»

поворачивать налевоturn left

Но дорога поворачивает налево!
We have to turn left.
Я поворачиваю налево... теперь направо, чтобы запутать врага.
I turn left... now right, to deceive the enemy.
Вас понял, Глобал 2, поворачивай налево, курс 2-7-0.
Roger, Global Two. Turn left, heading 2-7-0.
Проходишь туда, поворачиваешь налево, проходишь ещё немного, потом направо.
Yeah. You go in through there, turn left, not too far, then right.
Когда они должны были решить, поворачивать налево или направо.
Someplace where they had to decide to turn left or right.
Показать ещё примеры для «turn left»...
advertisement

поворачивать налевоleft

Затем — поворачиваю налево... оставляя океан по правое плечо... Ну а там уже рукой подать до Сан-Франциско.
Take a left... keeping the ocean on my right shoulder... and just hot-tail it right into San Francisco.
Поворачивай налево...
Left.
Дальше поворачивай налево.
Take the next left.
Оттуда поворачивай налево.
Take a left from there.
Ладно, Никки, после первой прохожей поворачивай налево.
Okay, Nikki, take the first hallway on the left.
Показать ещё примеры для «left»...
advertisement

поворачивать налевоgo left

Штука, позволяющая рычагу поворачивать налево или направо... согласно техническому отчету, имела отклонение.
The thing that makes the rudder go left or right... according to the mechanic, one of its parts was bent.
Джимми, поворачивай налево.
Jimmy, go left.
Мы тут поворачиваем налево, да?
So we go left here, yes?
Я никогда не поворачиваю налево.
I never go left.
Поворачивай налево.
Go left.
Показать ещё примеры для «go left»...
advertisement

поворачивать налевоtake a left

Выезжайте через четвертые ворота и поворачивайте налево.
Get out through the forth gate and take a left.
Поворачивай налево.
Take a left.
Я всегда поворачиваю налево на Ларами.
I always take a left on Laramie.
Так, здесь поворачивай налево.
Here, you're gonna want to take a left up here.
Поезжайте прямо и ещё раз поворачивайте налево.
Go straight and take another left.
Показать ещё примеры для «take a left»...

поворачивать налевоis making a left turn

Сказал парень, который боится поворачивать налево.
Says the dude who's afraid to make left turns.
Красная Стрела просто значит что нельзя поворачивать налево.
A Red Arrow just means you can't make a left turn.
Мы поворачивали налево, когда какая-то машина проехала на красный.
We were making a left turn, this car ran a red light.
Не поворачивайте налево.
Don't turn and make a left.
Здесь поворачивай налево.
You should be making a left turn here.
Показать ещё примеры для «is making a left turn»...