повергло в шок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повергло в шок»

повергло в шокwill shock

Мистер спикер, события прошлой недели повергли в шок нас всех.
Mr. Speaker, the events of the last week have shocked us all.
Тебя это повергнет в шок, но я ЛЮБЛЮ есть.
It may shock you to hear this, but I love food.
... и один из самых больших сюрпризов за всю историю #TheVoice повергнет в шок наших тренеров.
...And one of the biggest surprises in «voice» history Will shock our coaches.
advertisement

повергло в шокsure of a

Когдасегодняпойдешьтыв лес, Ты будешь повергнут в шок. Когдасегодняпойдешьтыв лес, под маской скройся дружок.
If you go out in the woods today You're sure of a big surprise lf you go out in the woods today You'd better go in disguise
Когдасегодняпридешьтыв лес, ты будешь повергнут в шок. Когдасегодняпойдешьтыв лес, под маской скройся дружок.
If you go out in the woods today You're sure of a big surprise lf you go out in the woods today You better go in disguise
advertisement

повергло в шок — другие примеры

Он украл друга Трика из могилы Это всех повергло в шок
Stole one of Trick's friends from the grave, it's stressing everyone out--
В 1975 он внезапно объявил о своем уходе, что повергло в шок его поклонников.
In 1.975, he suddenly announced his retirement, stunning his legion of fans.
Огромное количество гостей и масштаб события любого бы повергли в шок, но она справилась.
The sheer number of guests and the size of the venue could overwhelm anyone, but she has been a dream.
Отца бы повергло в шок.
My father will be scandalized.
Это должно было повергнуть в шок.
That must have been very shocking.
Показать ещё примеры...