побросать — перевод на английский
Варианты перевода слова «побросать»
побросать — throw
Просто побросай свои вещи в чемодан и поехали со мной.
Just throw your stuff in a valise and come away with me.
Мы трое пойдём на улицу, побросаем мяч, поиграем в ладушки.
The three of us go outside, throw the pigskin around, play some two-hand touch.
Надо будет сходить вместе к карьеру, побросать вниз всякие штуки.
We should hang out by the Quarry and throw things down there.
То есть он всегда хотел иметь кого-нибудь, с кем можно побросать мяч на заднем дворе.
I mean, he just wanted someone to throw a ball in the backyard.
Или можно всех порешить и побросать сюда их трупы.
Or you could just kill them and throw their bodies in here.
Показать ещё примеры для «throw»...
advertisement
побросать — have a catch
Американский мальчишка отказывается побросать мяч со своим отцом?
American boy refusing to have a catch with his father?
Эй, дружище, хочешь побросать мяч?
Hey, pal, you want to have a catch?
Думал, мы побросаем мяч.
I thought we could have a catch.
Я собираюсь побросать мяч с Чейзом Атли.
I'm gonna have a catch with Chase Utley.
Эй, чувак, давай побросаем.
Hey man, let's have a catch.
Показать ещё примеры для «have a catch»...
advertisement
побросать — toss
Как только поступит команда, мы ликвидируем все три зоны... всех, кто там будет, побросаем в фургоны.
As soon as we get the word, we shut down all three zones toss everyone into wagons.
Ты помнишь, как часто я просил тебя побросать камень со мной?
You remember how often I would ask you to toss the rock with me?
Можем побросать здесь мячик, так будет проще?
Well, we could toss that football around, make this more like usual?
С утра мы порыбачим, затем побросаем топор, постреляем из лука, потом пойдём на стрельбище... Знаете что?
We fish first thing in the morning, then it's a hatchet toss, then we're doing archery, then we're doing a shooting range thing-— you know what?
Давайте побросаем.
Let's toss it.
Показать ещё примеры для «toss»...