побелеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «побелеть»
побелеть — turned white
Он побелел как утка.
He turned white as a duck.
— Ты побелел, как привидение.
— You turned white as a ghost.
У неё глаза побелели, а потом она...прикинь...одной рукой... толкнула меня в другую комнату.
Her eyes turned white, and then she, uh... with one hand, mind you... pushed me into the other room.
И если ткань побелела, это означало, что все их грехи прощены.
And if the cloth turned white, it meant all of their sins were forgiven.
Вот почему у меня побелели волосы.
For real, why my hair turned white.
Показать ещё примеры для «turned white»...
advertisement
побелеть — white
Эй, у тебя плечи побелели.
Gee, your shoulders are white.
Дон весь побелел и трясся.
Don was all white and shaking.
Побелеют, покажи, что отдашь мяч Сэндмену.
If they go white, do a fade to Sandman.
Вот в тот раз, когда я прочел, Джордж побелел, как полотно.
Well, this one I read out, George went white as a sheet.
Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей!
This woman can rot in one of Saladin's prisons until her hair turns white before I'll trade with the man that killed my friends!
Показать ещё примеры для «white»...
advertisement
побелеть — went white
Я...я шла домой и вдруг всё побелело перед глазами.
I was walking home, and everything just went white.
Всё побелело.
Everything went white.
Наверное я ударился головой о тротуар, потому что перед глазами всё побелело и я увидел волшебную страну.
I musta hit my head on the pavement, 'cause everything went white... and I saw this magical land.
Потом все побелело.
Then everything goes white.
Если у него побелеет лицо, а руки начнут дёргаться, значит, он умирает.
If his face goes white or his hands start to curl, he's running out of time.