побег от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «побег от»
побег от — running from
Мы не побежим от сухоногих.
We are not running from the dryfoots.
Вторая — ты побежал от нас.
Your second was running from us.
Оскорбление, побег от охранников гостиницы и изящная короткая униформа, которая так откровенно говорит:
Public humiliation, running from hotel security and the nifty outfit telling so many conventioneers:
Я не побегу от Станниса.
I'm not running from Stannis.
Собеседование при приеме на работу, побег от вашего надзирающего полицейского при УДО, посещение открытия театра, взлом дома вашей матери чтобы украсть кабельную приставку.
Job interviews, running from your parole officer, attending a theater opening, breaking into your mom's house to steal her cable box.
Показать ещё примеры для «running from»...
advertisement
побег от — escape from
Это был побег от реальности.
It was an escape from reality.
На самом деле мистер Берт замыслил побег от своей свирепой жены.
Burt had actually prepared his escape from his ferocious wife.
Побег от реальности или от ответственности?
An escape from reality or escape from responsibility?
Его побег от правосудия может подождать до завтра.
His escape from justice must wait till tomorrow.
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
We are all very impressed by your alleged escape from the Red Devil.
Показать ещё примеры для «escape from»...
advertisement
побег от — running away from
Побег от ФБР, это всегда подозрительно.
Running away from the FBI is always suspicious.
Что я тебе говорила о побеге от нас?
What did I tell you about running away from us?
Побег от террористов разрушит мой имидж.
But running away from terrorists would hurt my reputation.
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
Or running away from exploding games of Missile Command?
Ты не можешь потратить жизнь на побег от своих собственных проблем.
LINDA: You can't spend your life running away from stuff.
Показать ещё примеры для «running away from»...