плевать на тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плевать на тебя»

плевать на тебя't care about you

Ему плевать на тебя, на меня, на всех.
Doesn't care about you or me or anybody.
Тогда мне было плевать на тебя.
Later I didn't care about you.
Мне не плевать на тебя.
I care about you.
Им плевать на тебя, понял?
He does not care about you.
Насколько могу судить, ему во всяком случае — плевать на тебя.
As far as I could tell, he couldn't care about you one way or the other.
Показать ещё примеры для «'t care about you»...
advertisement

плевать на тебяspit on you

Я плюю на тебя, паразит!
I spit on you, vermin!
Я плюю на тебя!
I spit on you!
Эх, море, я плюю на тебя.
Now you've dashed all my hopes. Sea... I spit on you.
Вы едите, ну вы знаете, всюду по городам... и вы видите настоящих... стереотипных гранжей, вы знаете... в футболках Pearl Jam... и, вы знаете, с запасной кепкой... и, вы знаете, действительно чистыми длинными штанами и шортами... и ты просто говоришь, «Я плевал на тебя!»
You go around, you know, to cities everywhere... and you see some real... stereotypical grungies, you know... with the Pearl Jam shirt... and, you know, with the stocking cap... and, you know, the really neat long johns with the shorts... and you just say, «I spit on you!»
плюют на тебя, бьют тебя.. "Ну и хули ты сделаешь?
They'll spit on you, they hit you: "What the fuck are you gonna do?
Показать ещё примеры для «spit on you»...
advertisement

плевать на тебяdon't care about you

Мне плевать на тебя!
I don't care about you!
Тебе плевать на меня, а мне плевать на тебя.
You couldn't care less about me and I don't care about you.
Им плевать на тебя, и они тебе не друзья.
They don't care about you, and they're not your friend.
Мне плевать на тебя, я забочусь о ней.
I don't care about you, I care about her.
Приятель, твоей маме плевать на тебя!
— Man, your mama don't care about you!
Показать ещё примеры для «don't care about you»...
advertisement

плевать на тебяdoesn't care about you

И всё это из-за курицы, которой плевать на тебя.
And all that for some floozie who doesn't care about you.
Ему плевать на тебя.
He doesn't care about you.
Миру... плевать на тебя.
The world... doesn't care about you.
Ей плевать на тебя.
She doesn't care about you.
Ему плевать на тебя.
He doesn't care.