плачу тебе не за то — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плачу тебе не за то»
плачу тебе не за то — 'm not paying you
Марвин я плачу тебе не за то что бы ты пялился на моделей
Marvin, I'm not paying you to look at the models.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты развращал моего ребенка.
I'm not paying you to pervert my child.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты допускала ошибки.
I'm not paying you to make mistakes.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты рассказывал мне, какой Тед святой!
I'm not paying you to tell me what a saint Ted is!
плачу тебе не за то — другие примеры
Я плачу тебе не за то, чтобы ты пел, как канарейка.
You're not paid to be a canary.
Слушай, я плачу тебе не за то, чем ты тут занимаешься.
Look, I'm not paying you to do whatever it is you're doing out here.
Я плачу тебе не за то, чтобы ты тут сидела и общалась.
I wasn't aware I was paying you to socialise.