пищевая промышленность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пищевая промышленность»

пищевая промышленностьfood industry

Джо хотя бы знаком с пищевой промышленностью.
Joe at least knows the food industry.
Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас.
Large elements of the food industry are poisoning us.
Более чем 50 лет представители пищевой промышленности настаивали что ожирение вызывается чрезмерным количеством калорий и недостаточной физической активностью.
For more than 50 years, the food industry has insisted that obesity is caused by too many calories and not enough exercise.
А я не разрешаю вам оскорблять меня, и в моем лице всю французскую пищевую промышленность, её рабочих, а так же, независимые государства, великие независимые державы, с которыми я веду дела.
I won't let you insult me, or the French food industry and its workers, or my clients in countries that are friends to France.
да просто странно: Александр Дюбрей был крупной шишкой в пищевой промышленности.
Alexander Dyubreil a big shot in the food industry.
Показать ещё примеры для «food industry»...
advertisement

пищевая промышленностьfood

По сути сейчас небольшая группа компаний контролирует нашу пищевую промышленность.
And now there are essentially a handful of companies controlling our food system.
Моя встреча с Ларри привела меня к писателю получившему пулитцеровскую премию который много писал о том как гиганты пищевой промышленности подсаживают нас на свои продукты.
My experience with Larry led me to a Pulitzer Prize-winning author who has written extensively on how the food giants have got us hooked on their products.
И теперь это то,чего никогда в мире не было, в пищевой промышленности.
And now this thing that wasn't in the world is in the food system.
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит.
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit.
В отличи от наркоторговцев, которые постоянно прячутся, гиганты пищевой промышленности постоянно перед глазами куда бы ты не пошел.
Unlike the drug dealer, who's, you know, squired away some place hiding, the food giants are in your face everywhere you go.