питать слабость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «питать слабость»

питать слабостьhave a soft spot

Я всегда питал слабость к этой песни.
I always had a soft spot for this song.
Оказалось, он питал слабость к старым машинам.
Turns out, he had a soft spot for old cars.
Я всегда питал слабость к ведьмам.
I've always had a soft spot for Hexenbiests.
И я всегда питал слабость к Линде.
And I've always had a soft spot for Linda.
Я узнал, Я до сих пор питает слабость знакомства для геев парней ...
I found out I still have a soft spot for dating gay guys...
Показать ещё примеры для «have a soft spot»...
advertisement

питать слабостьhad a weakness for

Она питала слабость к фильмам ужасов.
She had a weakness for horror movies.
Ты всегда питал слабость к прекрасному полу.
You always had a weakness for the fairer sex.
Её Величество всегда питала слабость к великодушию.
Her Majesty always had a weakness for noble causes.
Никому не говорите, но я всегда питала слабость к розам.
Don't tell anybody, but I've always had a weakness for roses.
Я всегда питала слабость к сильным мужчинам.
I've always had a weakness for powerful men.
Показать ещё примеры для «had a weakness for»...