письменное показание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «письменное показание»

письменное показаниеaffidavit

У меня есть его письменные показания.
I got his affidavit.
В моем офисе можно дать письменные показания.
Suppose we go down to my office and make out an affidavit.
— Где эти письменные показания?
— Where is that affidavit?
Девушка подписала письменное показание под присягой, подтверждающие обратное.
The girl signed an affidavit stating otherwise.
Ты нашел копию письменных показаний.
You found a copy of the affidavit.
Показать ещё примеры для «affidavit»...
advertisement

письменное показаниеwritten statement

В письменных показаниях касательно событий и вопросов 18-го марта вы сообщили правду? Да. Да, это так.
On a written statement... concerning the events in question on March 18... did you tell the truth?
Я требую письменных показаний.
I want a written statement.
Она дала о них отчёт, господин председатель, в своих письменных показаниях для этого комитета.
She has accounted for them, Mr. Chairman, in her written statement to this committee.
Мне нужны ваши письменные показания.
I want a written statement out of you.
Письменные показания такого качества недопустимы.
A written statement of this caliber is hearsay.
Показать ещё примеры для «written statement»...
advertisement

письменное показаниеdeposition

То есть, письменные показания или приобщение к материалам дела.
As in deposition or handlers sheet.
У меня интервью в службе внутренних расследований прямо после дачи письменных показаний.
Well, I have my interview with Internal Affairs right after my deposition.
Это не суд, это не письменные показания.
This isn't a trial or deposition.
Не могли бы вы дать письменные показания в ее пользу?
We'd like it if you could give a deposition on her behalf.
Дадите письменные показания?
Can I get you to write that down on a deposition?
Показать ещё примеры для «deposition»...