пинаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «пинаемый»

пинаемыйkick

Они пинают вас по заду, а вам приходится просить добавки!
They kick you in the arse... and you gotta ask for more!
Ты их пинаешь, потом ласкаешь и ждешь, что они подойдут лизать тебе руку.
You kick them, then you pet them and wait till they come lick your hand.
Единственное, чему я научился, как пинать мяч.
Only thing I learned, was how to kick a ball.
Кусай его, пинай — что угодно.
I want you to bite him, kick him, do anything you gotta do.
Пинать как мячик.
Kick it about.
Показать ещё примеры для «kick»...
advertisement

пинаемыйpunching

Вот только Клэр всё время пинает меня.
Claire keeps punching me, though.
Думаю, тебе лучше вытащить его из машины, и мы все по очереди будем пинать его по животу до тех пор, пока его не вырвет.
I think you should drag him out of his car, and we all get turns punching him in the stomach until he barfs.
Пинать можно?
— Is punching allowed?
Теперь придётся опять пинать Хитчкока.
Now I have to go back to punching Hitchcock.
Если наугад, я бы сказал, что Рэйчел надевает на голову пенопласт, а Фиби её пинает.
If I had to guess, I'd say Rachel's putting on the bubble wrap, and Phoebe's doing the punching.
Показать ещё примеры для «punching»...
advertisement

пинаемыйbeat

Неужели ты и раньше меня пинала?
By any chance, did you beat me before?
Вы меня заставляете пинать... траву!
You're making me beat... up grass!
Не будем пинать мертвую лошадь.
Let's not beat a dead horse.
Нэд, не заставляй меня пинать твой зад.
Ned. Don't make me beat your ass.
Последние две недели половина из них пинает Мэтта как какого-нибудь монстра в видеоигре.
The last couple of weeks half of 'em have beating up Matt like he's an event at the damn X-Games.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement

пинаемыйpush

Так что если хотите избавиться от меня, вам придется пинать, потому что я не прыгну.
So if you want to get rid of me, you'll have to push cos I'm not jumping.
Потому что он не пинал вас.
Because he didn't push you.
Мы не из тех людей, которых можно пинать под зад вашими гомофобными речами.
— Not like what? — We are not the kind of people you can push around with your homophobic rhetoric.
Никто не смеет пинать тебя как ему вздумается.
Nobody can push you around like that. You're my son.
Мне надоело, что меня пинают всё время.
I'm tired of being pushed around.
Показать ещё примеры для «push»...