печалься — перевод на английский

Быстрый перевод слова «печалься»

«Печалиться» на английский язык переводится как «to be sad» или «to feel sad».

Варианты перевода слова «печалься»

печальсяbe sad

Печалиться не стоит.
— Do not be sad.
— Я скажу ему... «Не печалься»
I'll say to him... «Don't be sad.»
Родитель, не печалься,
Don't be sad,
Джонни, умоляю, не надо печалиться.
Please, Johnny, don't be sad.
Не печальтесь, д-р Джонс.
Don't be sad, Dr Jones.
Показать ещё примеры для «be sad»...
advertisement

печальсяworry

Не печалься Гаври, я подгоню ему невесту.
Don't worry, Gavri. I'll find him a girl
Ты прав, печалиться ни к чему.
Yes, you're right. So why worry?
Не печалься
Don't worry
Держись парень. Трудолюбивой пчелке некогда печалиться.
It's work that drives away the worry.
Но не печалься о своих друзьях, мы понесем твой гроб... никаких затрат на носильщиков и гробовщиков...
But don't worry about your friends... we'll carry the coffin... No extra costs for carriers...
Показать ещё примеры для «worry»...
advertisement

печальсяgrieve

Я печалюсь об этом по вечерам.
I grieve over them evenings.
Не печальтесь из-за принца, принцесса.
Do not grieve for the prince, princess.
Не печалься, папа! Не надо!
Father, please don't grieve so.
И моя жена не должна печалится.
and that my wife not grieve.
Не печалься о нем, не жалей его.
Don't grieve for him. Don't pity him. Guess where he is now?
Показать ещё примеры для «grieve»...
advertisement

печальсяfeel bad

Не печалься, Пол.
Don't feel bad, Paul.
Не печальтесь.
Don't feel bad.
Не печалься, тягач.
Don't feel bad, tow truck.
Лиза, не печалься.
Lisa, don't feel bad.
Не печалься.
Don't feel bad.