перьями — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перьями»

«Перо» на английский язык переводится как «feather».

Варианты перевода слова «перьями»

перьямиfeathers

И он возвращает их как горстку перьев.
And he hands it back like a handful of feathers.
Можно пересчитать каждое перо.
You could count its feathers.
— Как насчет индейского костюма с перьями?
— How about an Indian suit with feathers?
Нету никаких бирок, как перьев на рыбке.
No more dog tags than feathers on a fish.
Драгоценности, веер и страусиные перья!
Jewels, fans and ostrich feathers!
Показать ещё примеры для «feathers»...
advertisement

перьямиperu

А что насчёт его поездки в Перу?
— What about his trip to Peru?
Если бы Эдди ездил в Перу, я бы знала.
— If Eddie went to Peru, I would know about it.
Тот человек на рисунке на стене в Перу... Что есть тем человеком был...
— The man in the drawing on the wall in Peru...
Перу, Индиана.
Peru, Indiana.
Эмилиано приехал в Перу много лет назад с группой мексиканских ковбоев, и они бродяжничали по всем городам и весям.
Emiliano came to Peru some years ago with a company of Mexican cowboys who roamed through the villages.
Показать ещё примеры для «peru»...
advertisement

перьямиpen

Нос у него заострился, как перо, и начал он бормотать про какие-то зелёные луга.
For his nose was as sharp as a pen, and he babbled of green fields.
Эддисону Де Витту и его ядовитому перу тоже.
Nor will Addison DeWitt and his poison pen.
Перо или доска?
The pen or the plank?
Держи перо.
Take the pen.
Перо!
A pen.
Показать ещё примеры для «pen»...
advertisement

перьямиquill

— У вас есть гусиные перья?
— Do you have a quill pen?
— Гусиные перья?
Quill pen?
Вам, может быть. Мне же потребуется перо, пергамент и более живое воображение.
I may need a quill and parchment and a better imagination.
И верни мне мое перо.
And give me that quill back.
Вернись к чёрно-белому, перо и пергамент.
Just stick to black and white, quill and parchment.
Показать ещё примеры для «quill»...

перьямиleg

Я хотел пожелать всем.. ни пуха ни пера!
— I know. Break a leg, everybody!
— Ни пуха, ни пера, доктор Нора.
— Break a leg, Dr. Nora.
Ни пуха, ни пера, Дерек.
Break a leg, Derek.
И — ни пуха, ни пера.
Uh... break a leg.
Ни пуха ни пера!
Man: Break a leg.
Показать ещё примеры для «leg»...

перьямиpera

Стой, Пера, ты попался.
Stop, Pera! You are caught.
Пера, что там у нас с кофе?
Pera, what is it with coffee?
Ну где же ты, Пера? Ищу тебя целый день, с ног валюсь.
Where have you been Pera, I was looking for you the whole day.
А что я мог, Пера?
What could I do, Pera?
Пера, ты голоден?
Pera? Are you hungry?
Показать ещё примеры для «pera»...

перьямиperuvian

Мистер Сантьяго, министр торговли Перу.
Mr. Santiago is the Peruvian Secretary for Trade.
Это на тему того куска из фильма «60 минут» об условиях работы нашей бумажной фабрики в Перу?
Is this because of the 60 minutes segment about working conditions in our peruvian paper mill?
Может, кто-то в правительстве Перу.
Could be someone within the peruvian government.
Мы преследуем Салазара вот уже больше года, когда город наводнил дешёвый порошок из Перу.
Salazar has been on our radar since over a year ago, when cheap Peruvian powder starting flooding the city.
Наши коллеги в Перу рассказывают, что на родине он известен пытками и убийствами свидетелей.
Our Peruvian counterparts tell us he has a history of torturing and killing potential witnesses in his home country.
Показать ещё примеры для «peruvian»...

перьямиnib

Двойной Паркер, с иридиевым пером.
Parker Duofold, Meridian nib.
Это перо, нож Экс-Акто.
It is a nib of an x-acto knife.
Перо?
A nib?
Перо.
Nib.
Перо.
Nib.
Показать ещё примеры для «nib»...

перьямиslick

Чёрт, Эль Пера.
Damn, Slick.
Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото.
Let Slick drive and calm down, Gavioto.
А, Эль Пера.
Hey, Slick.
Не смотри так, Эль Пера.
Give the man a break, Slick.
Ты можешь изобразить для нас румбу, Эль Пера?
Can you imagine a little rumba about us, Slick?
Показать ещё примеры для «slick»...

перьямиluck

— Ни пуха, ни пера, Картофан.
— Good luck, Spud.
Ни пуха ни пера, Гордон.
Good luck to you, Gordon.
Ни пуха вам, ни пера.
All right, guys. Good luck.
Ладно, ни пуха, ни пера.
All right, good luck.
Специалист наверно уже здесь. Так что ни пуха, мне, ни пера.
Look, the specialist is probably here right now, so, wish me luck.
Показать ещё примеры для «luck»...