пересажу его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пересажу его»

пересажу егоtransplanted it into

Я взял легкие взрослого и пересадил их маленькой девочке.
I took adult lungs and transplanted them into a little girl.
Его мозг умер, Но его сердце все еще работает, так что мы можем пересадить его Нику.
His brain is gone, but he's pumping to keep the heart working so we can transplant it into Nick.
И это будет наделено каким-то смыслом только если мы сможем вылечить легкие и пересадить их. Какая разница сколько раз он разозлится, если это даст нам зацепку.
The only way that has any meaning is if we fix the lungs and transplant them.
Сара, мы возьмем частички из твоего черепа и пересадим их на лицо, чтобы создать новые скулы.
Sarah, we're going to take pieces from your skull and transplant them into your face to rebuild new cheekbones.
Он провёл резекцию правой доли печёночной вены и печёночной артерии печени Сэма и пересадил их Кайле.
He resected the right Lobe, hepatic vein, and hepatic artery of Sam's Liver, and transplanted it into kayla.
advertisement

пересажу егоget him

Пересади его в клетку чилл-аута.
Get him in the ambient hutch.
Вы должны отправиться в Лиссабон в 1588 год, выяснить, на какой корабль завербовался Лопе, предотвратить его выход в море и пересадить его на «Сан-Хуан» или любой другой корабль, который не потонет, а их было мало.
You need to go to 1588's Lisbon, find out what ship Lope enlisted in, prevent him from boarding her and get him on the San Juan or any other ship that didn't sink, which weren't many.
Мы пересадим его в каталку и отвезём в больницу.
I got to get the stair chair and get him over to Med.
У тебя его лёгкое. Они пересадили его тебе.
You've got his lung.
Я имею в виду, у вас получится очистить костный мозг Матти как вы собирались сначала, очистить быстро и... пересадить его Нику?
And Nick? I mean, can you clean Matty's marrow, just like you were talking about doing it, but do it fast and... and get it into Nick?
advertisement

пересажу егоput it in

Мы не можем пересадить его почку её сыну.
We can't put his kidney inside her son.
Но недавно какой-то умелец подобрался к ним сзади, потихоньку открутил номера, пересадил их себе на машину и укатил лихачить.
Now, someone, the other day, snuck up behind the speed-camera van, quietly undid its number plates put them on his own car and drove past at 100 miles an hour.
Пересадите их к Мэгги.
Put them in Maggie.
Что, если взять корни у Матти и пересадить их Нику?
What if we take the roots from Matty and put them in Nick?
— Возьми моё сердце и пересади его Майку.
Take my heart, and you put it in Mike.