перерезание ленточки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перерезание ленточки»

перерезание ленточкиribbon cutting

Я как-то проводил исследование китайских компаний, которые могли иногда нанимать белого человека изображать руководителя на церемониях перерезания ленточки, собраниях акционеров, ради внушения доверия инвесторам.
I did some research on Chinese companies that would, uh, sometimes hire a-a white man to pose as an executive at, uh, ribbon cutting ceremonies, uh, shareholder meetings, just to instill confidence in investors.
Узнав, как храбро он борется с лейкемией, я подумал, что акция сбора крови будет лучше символизировать твой героизм, чем простое перерезание ленточки.
After hearing about his brave battle with leukemia, I decided a blood drive would be a much better symbol of your heroism than a simple ribbon cutting.
Предложение мэра требует выполнить грунтовые работы за 6 месяцев, перерезание ленточки через 2 года.
The mayor's proposal calls for ground to be broken in six months, ribbons cut in two years.
Перерезание ленточек, уборка детских площадок и все такое?
Ribbon cuttings, playground clean-ups and shit ?
advertisement

перерезание ленточкиribbon-cutting

Во-первых, церемония перерезание ленточки.
The first is the ribbon-cutting ceremony.
Отец Майкла всегда открывал все свои постройки торжественно с очень разрекламированной церемонией перерезания ленточки.
Michael's father always unveiled his construction projects... with a highly publicized ribbon-cutting ceremony.
У нас будет церемония перерезания ленточки.
We're having a ribbon-cutting ceremony.
advertisement

перерезание ленточки — другие примеры

Кто же будет сопровождать тебя на эту вечеринку с перерезанием ленточки?
Who are you gonna bring to this ribbon-cutting dance?
Это торжественное перерезание ленточки на открытии новой больницы в Западной Индии.
this is the ribbon cutting ceremony Of the new hospital in western india.
С каких пор дети-калеки участвуют в перерезании ленточки?
Since when do ribbon cuttings involve crippled kids?
Я позвоню спецу по официальному церемониальному перерезанию ленточек, потому что мне кажется, мы его пропустили.
Okay, I am gonna call the official ceremonial ribbon cutting guy, 'cause I think we may have missed him.