перепроверить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перепроверить»

«Перепроверить» на английский язык переводится как «double-check» или «verify again».

Варианты перевода слова «перепроверить»

перепроверитьdouble-check

И перепроверьте вторичную энергосеть.
And double-check the secondary power grid.
Знаешь, может лучше перепроверить, на всякий случай.
You know, maybe you should double-check, just to be sure.
Нам нужно перепроверить каждую деталь.
We need to double-check every detail.
Я перепроверил.
I double-check.
Пусть ваш партнер или кто-то еще перепроверит вашу страховку, чтобы убедиться, что все в порядке.
Please have your partner or someone else double-check your harnesses to make sure they are correct.
Показать ещё примеры для «double-check»...
advertisement

перепроверитьrecheck

Проверь и перепроверь.
Check and recheck.
— А ещё я сказал проверь... и перепроверь.
— But you said five. — I also said check... and recheck.
Проверьте, перепроверьте, а потом снова проверьте их.
I want you to check, recheck and then do it all over again.
Перепроверьте мать, отца, девушку, парня, комнату и дом.
Recheck Mom, Dad, the girl, the boy, the room, and the home.
Я хочу перепроверить Банк доноров костного мозга, поищу альтернативного донора.
I want to recheck the National Marrow Registry for an alternate donor.
Показать ещё примеры для «recheck»...
advertisement

перепроверитьdouble-checked

Который проделал всю работу. Всё проверил и перепроверил, пока ты занимался чем, а, МакКенна?
Checked and double-checked everything while you did exactly what, McKenna?
Вобще-то, я перепроверил, Профессор.
Actually, I double-checked that, Professor.
Мы перепроверили.
We double-checked.
Ты перепроверил информацию, полученную от Джошуа?
You double-checked your intel with Joshua?
Уилл хочет, чтобы это проверили и перепроверили.
Will wants this checked and double-checked.
Показать ещё примеры для «double-checked»...
advertisement

перепроверитьcheck

Перепроверь на следующей неделе.
Check back next week.
Хочет, чтобы я в тысячный раз что-то перепроверил.
Wants me to quadruple check a couple of things.
Я должна перепроверить.
I suppose I would have to check.
Перепроверь снова.
Uh... check it again.
Мы просто хотели кое-что перепроверить. Да.
We just wanted to check a detail.
Показать ещё примеры для «check»...

перепроверитьdouble check

Все перепроверить.
Double check everything!
Кто-нибудь из вас хочет перепроверить мои расчеты?
One of you want to double check my numbers?
Он меня послал, чтобы всё перепроверить.
He sent me the double check.
Ты перепроверил свои данные?
You double check the settings?
— Чтобы Илай перепроверил ее рассказ?
— So Eli can double check her story?
Показать ещё примеры для «double check»...

перепроверитьcheck again

И перепроверь.
Then check again.
— Советую перепроверить.
— You might wanna check again.
Перепроверьте.
Check again.
Перепроверь.
Check again.
Я сейчас перепроверю.
I'll check again
Показать ещё примеры для «check again»...

перепроверитьreexamine

Мистер Дейта, возможно, Вам лучше перепроверить телескоп.
Mr. Data, perhaps you had better reexamine the Array.
Агенту Буту надо перепроверить бункер.
Agent Booth needs to reexamine that bunker.
Да, после того как мы узнали, что её задушили, я решил перепроверить её челюсть.
Yes, after learning the victim was asphyxiated, I decided to reexamine the mandible.
Я собираюсь все перепроверить... его улики и его отчеты.
I'm gonna reexamine everything... his evidence, and his reports.
Нужно перепроверить мне наши старые файлы, попытаться построить дело против этого парня.
We're gonna need to reexamine all the other old files, try building a case against this guy.
Показать ещё примеры для «reexamine»...

перепроверитьcross-check

Перепроверьте наши данные через Интерпол.
Cross-check our data with interpol.
Перепроверь все чёрные полноразмерные грузовики с известными преступниками в области Напа.
Cross-check all the full-size black trucks with known criminals in the napa area.
Хорошо, Шаз, перепроверь.
Right, Shaz, cross-check.
А, дайте мне перепроверить таблицу.
Ah, let me just cross-check my tabulation here.
Мы можем отследить людей дома, проверим их рабочие адреса перепроверим их таким образом?
Can we follow people home, check their work addresses, cross-check them that way?
Показать ещё примеры для «cross-check»...

перепроверитьcross-checked

Я вытянул его отчеты по кредитной карточке, перепроверил их с полицейскими сообщениями.
I pulled his credit card records, cross-checked them with police reports.
Я перепроверила их недавние истории кредиток.
I cross-checked their recent credit card charges.
Я перепроверил отпечатки.
I cross-checked fingerprints.
Я перепроверил каждое место на наличие домов со стеклами, на основе свинца, того же типа, что мы нашли.
Uh, I cross-checked every location against any houses with lead-based glass like the type that we found in the victim.
Лейтенант, вы конечно же пропустили эту информацию через компьютер и перепроверили с базой данных ФБР
Lieutenant, I'm assuming you've run all this information through your computer and cross-checked it with the FBI's central database.
Показать ещё примеры для «cross-checked»...

перепроверитьretest

— Заплесневелое полотенце для посуды. — Чтобы перепроверить на стафилококк.
Mildewed dish towel.--To retest for staph.
— Харт велел мне проверять и перепроверять все исследования, так что я дал лаборатории перепроверить все образцы тестов работников за последние 6 месяцев.
Hart told me to check and re-check all the discovery. So I had a lab retest all the employee samples For the last six months.
Нет, они просто должны их перепроверить.
No. They just have to retest it.
Эллис хочет перепроверить старые улики и сопоставить их с ДНК насильника.
Ellis wants us to retest the old evidence for the new rapist's DNA.
Пусть она перепроверит одежду жертв на следы ДНК.
Have her retest the vic's clothes for touch DNA.
Показать ещё примеры для «retest»...