переплестись — перевод на английский

Варианты перевода слова «переплестись»

переплестисьentwined

Растешь на солнце, счастливо переплетясь с другими тыквами... и потом приходит кто-то, вскрывает тебя и вытаскивает внутренности.
Grow up in the sun, happily entwined with others, and then someone comes along, cuts you open and rips your guts out.
Его нога была над моим носом... а моя нога застряла у него между руками,... мы совершенно переплелись между собой.
His foot was up my nose and my foot was stuck between his arms, we were completely entwined.
Кухня и язык могут так тесно переплестись, потому что традиционные рецепты передавались устно, из уст к устам.
Cuisine and language may well be so entwined, because traditionally recipes were passed on by word of mouth...
Когда я наложила заклятье на Икабода, чтобы спасти его жизнь, я и понятия не имела, что их судьбы, возможно, переплетутся.
When I cast the spell on Ichabod to save his life, I had no idea their fates would become entwined.
Вижу, как ваши судьбы тесно переплетутся.
«Your affinities will be closely entwined.»
Показать ещё примеры для «entwined»...
advertisement

переплестисьintertwined

И теперь, когда древо Ченсов переплелось ветвями с древом Коллинзов, возможно, прекрасной идеей было бы их традициям срастись.
And now that the Chance tree has intertwined branches with the Collins tree, perhaps the best idea is for this tradition to grow together.
Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.
These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.
Между тем, в скором времени наши судьбы вот-вот должны были переплестись с одной из самых величайших загадок мира искусства.
Meanwhile, not far away, our fortunes were about to become intertwined with one of the art world's greatest mysteries.
«Риттенхаус» и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого.
No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other.
Моя музыка и речная геоморфология тесно переплелись.
Well, my music and fluvial geomorphology are intertwined.
Показать ещё примеры для «intertwined»...