переносил тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «переносил тебя»

переносил тебяto take you

И переносят тебя в место, о котором думаешь?
They take you back To where you're thinking of?
Чтение переносит тебя в новые и невероятные места!
Reading takes you to new and exciting places!
Иногда чувствуешь особое вдохновение, которое переносит тебя на следующий уровень.
Sometimes you come up with a special touch that just takes it to the next level.
Я не собираюсь переносить тебя на большие расстояния.
I DON'T PROPOSE TO TAKE YOU ANY GREAT DISTANCE.
advertisement

переносил тебяtransport you

Вообще-то они работают вместе, чтобы переносить тебя в другое измерение.
They work together to transport you to the other dimension.
Думаешь, я переносил тебя сюда через два с половиной столетия если мог бы сам подойти к Ангелусу и заколоть его?
You think I'd transport you two and a half centuries if I could walk up to Angelus and stake him myself?
advertisement

переносил тебя — другие примеры

Понимаешь... судьбы людей... все этим маленькие события, которые переносят тебя из пункта А в пункт Б.
You know... and people's lives and all the little events of how you get from A to B.
Или я должен сказать, переносит тебя.
Or should I say, takes you back.
Такая запись, она переносит тебя в другое место.
A record like that, it just puts you someplace.
Может, она переносит тебя назад?
How about a queen sends you back?
В противном случае, придется переносить тебя через границу на руках.
Otherwise, I'm gonna have to carry you across the border.
Показать ещё примеры...