перекрёстный допрос — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перекрёстный допрос»

перекрёстный допросcross-examination

Защите кажется, что его силы следует поберечь для перекрестного допроса моего ученого коллеги обвинителя.
The defense feels his faculties should be spared for the cross-examination by my learned friend for the prosecution. This is not a plea for any indulgence.
Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей... убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения... на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика.
It has relied, instead, upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination, but has been flatly contradicted by the defendant.
На перекрёстном допросе нужно знать, что сказать, а что нет.
Cross-examination is about knowing what to say and what not to say.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Перекрёстный допрос с вашей стороны, мистер Бергенс.
The cross-examination, Mr. Brigance?
Показать ещё примеры для «cross-examination»...
advertisement

перекрёстный допросcross-examine

Вы можете начать перекрёстный допрос, мистер Барретт.
You may cross-examine, Mr. Barrett.
Сэр Уилфред, я полагаю, вы хотите устроить перекрестный допрос?
Sir Wilfred, I presume you wish to cross-examine?
Мистер Когли, вы заслушали показания трех свидетелей. И ни разу не воспользовались правом на перекрестный допрос.
Mr. Cogley, you have listened to testimony from three witnesses, and in neither instance have you availed yourself of your right to cross-examine.
Я так люблю ваш... перекрестный допрос.
I love the way you er cross-examine.
Не парнями, которые я вижу перекрестный допрос других людей на стенде.
Not by the guys that I see cross-examine other people on the stand.
Показать ещё примеры для «cross-examine»...
advertisement

перекрёстный допросcross

Так что, вечером в голове пройди все вопросы, перекрёстные допросы.
Go over the battle in your mind. Argument, rebuttal, examination and cross. All of it.
Так что, вечером в голове пройди все вопросы, перекрёстные допросы.
So tonight, go over the battle in your mind. Argument, rebuttal, examination and cross. All of it.
— Никакого перекрестного допроса?
GEORGIA: No cross?
Перекрестного допроса не будет?
— No cross?
— На перекрестном допросе делать так же?
— Same thing on her cross?
Показать ещё примеры для «cross»...
advertisement

перекрёстный допросcross-examined

Два дня его подвергали перекрёстному допросу.
Two days he was cross-examined.
Он использовал мюзикл на перекрестном допросе.
— He cross-examined with The Music Man. — Excuse me?
Позже Боб был подвергнут неоднократным перекрёстным допросам об истинной природе сделки, которую он заключил с властями.
Bob would later be cross-examined repeatedly about the exact nature of the deal he had made with the authorities.
Вызовут на Комиссию, на перекрестный допрос к твоему бывшему муженьку.
Called before the Commission, and cross-examined by your ex-husband.
В свете данных обстоятельств, и того, что не было перекрестного допроса...
So in light of these circumstances and the fact that he has not even cross-examined yet...
Показать ещё примеры для «cross-examined»...

перекрёстный допросcross-examining

Подозрения, ворчание и перекрестные допросы.
Suspicion, nagging, and cross-examining.
Не будет больше ревности... не будет подозрений и перекрестных допросов.
There will be no more jealousy... no more suspicion, no more cross-examining.
Моя дорогая мисс Уинслоу, вы устраиваете мне перекрёстный допрос?
My dear Miss Winslow, are you cross-examining me?
Не тратьте время, пытаясь учинить мне перекрестный допрос.
But don't waste your time cross-examining me.
Ричард, я несколько переживаю за тебя по поводу перекрестного допроса этого свидетеля.
I'm nervous about you cross-examining this witness.
Показать ещё примеры для «cross-examining»...

перекрёстный допросcross examination

Это перекрёстный допрос, не оправдывающий, советник.
This is cross examination and not exculpatory, Counselor.
Нет, адвокат защиты оставила перекрёстный допрос на самый конец.
No, the defense lawyer reserved their cross examination until the end of their case.
А я пришел показать мистеру Аллену, как пройдет его перекрестный допрос. А теперь садитесь.
I'm here to demonstrate how Mr. Allen's cross examination's gonna go, now sit the hell down.
Я настаиваю. Я чрезвычайно устал из-за вашего жесткого перекрестного допроса.
I am extremely tired, made so by your vindictive cross examinations.
Будут показания, перекрёстные допросы, протесты.
There will be testimony, cross examinations, objections.
Показать ещё примеры для «cross examination»...

перекрёстный допросcross examine

Можете продолжать перекрёстный допрос, учитывая ее отказ говорить об этом ранее.
Ms Warwick. You may cross examine on her failure to mention any of this before now.
Можете так же продолжать перекрестный допрос, учитывая ее отказ включить это в версию защиты.
You may also cross examine on her failure to include it in her defence case statement.
Тогда я решаю, что его процесс будет идти отдельно от них, потому что они будут лишены своего конституционного права на перекрёстный допрос обвиняющего.
Then I rule his trial be severed from theirs because they would be denied their constitutional right to cross examine their accuser.
Ваша честь, мы сохраним право провести перекрестный допрос обвиняемого.
— Your Honor, we reserve the right to cross examine the defendant.
Когда адвокатов защиты два и начинается перекрестный допрос, кто будет первым?
When you've got two defendants and you're cross examining a witness, who goes first?