перекройте все выходы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перекройте все выходы»

перекройте все выходыcover every exit

Перекрыть все выходы, чтобы никто не покинул здание.
Cover every exit, and on no account let anyone leave the building.
Передай своим, пусть перекроют все выходы.
Have your guys cover every exit.
Мы не можем перекрыть все выходы.
We can't cover every exit.
Они перекрыли все выходы.
They have all the exits covered.
Они перекрыли все выходы.
They'll have all the exits covered.
Показать ещё примеры для «cover every exit»...
advertisement

перекройте все выходыseal all exits

Перекройте все выходы, на случай, если они попробуют проскользнуть мимо нас, чтобы прорваться на поле.
Seal off every exit, in case they try to slip past us to break out onto the ground.
Перекройте все выходы.
Seal off every exit.
Немедленно перекройте все выходы.
Seal all exits immediately.
Перекройте все выходы!
Seal all exits!
Перекрыть все выходы.
Seal all the exits now.
Показать ещё примеры для «seal all exits»...
advertisement

перекройте все выходыblock all exits

Перекрыть все выходы.
Block all exits.
Перекрыть все выходы!
Block all exits.
Начнем маленький пожар, перекроем все выходы, кроме одного.
We start a small fire. Then, we block all the exits but one.
Перекрыть все выходы!
Block the exits!
Я просто перекрою все выходы, до тех пор пока ты не скажешь мне, что с тобой творится.
I'm just gonna block the exits Until you decide to tell me what's going on with you.