перекочевать — перевод на английский

Варианты перевода слова «перекочевать»

перекочеватьmigrated

Но большая часть магическим образом перекочевала из Диада... пока они нас не вытурили.
But most of it magically migrated from Dyad... before they locked us out.
И вместо того, чтобы выйти через сердце и лёгкие, он перекочевал в мозг.
And instead of exiting through the heart and lungs, it migrated to his brain.
Это человеческая клетка, чей белок миозин перекочевал на периферию.
It's human cells whose myosin II protein have migrated to the cell's periphery.
advertisement

перекочеватьtrades

Эта *девочка* перекочевала из одной пещеры в другую.
Girl's trading one cave for another.
— Эта *девочка* перекочевала из одной пещеры в другую.
— She trades one for another.
advertisement

перекочевать — другие примеры

ћой миллион перекочевал в твой карман...
My $1,000,000 went straight into your pockets.
Всю сцену мы прописали в комиксе с тем же монтажём. И только один кадр из комикса не перекочевал в фильм:
At one point, just like in the movie, where Jay is imagining what's gonna happen when monkeys take over the planet or if monkeys took over the planet.
Встречавшиеся мне люди перекочевали в повествование.
People I ran into in the normal course of things turned up in my stories.
С удовольствием перекочую на более зелёные пастбища.
More than happily decamp for greener pastures.
Ну, ночная жизнь перекочевала в дневную, и включает в себя теперь пироженые и латэ.
Well, apparently nightlife is now on the day and then involves bagels and lattes.
Показать ещё примеры...