переживай так — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «переживай так»

переживай такdon't

Не переживай так, Франсуа.
Don't blame her.
— Не переживай так из-за этой старой фрау Крамер!
Don't trouble yourself about the old Ms Kramer!
Не переживай так сильно, действительно.
Don't have it so bad really.
advertisement

переживай такdon't worry

Не переживайте так из-за туфель, я их запросто высушу.
Oh, don't worry about your shoes. I'll get them all dried out for you.
Не переживай так, Фез.
Oh, well, don't worry, Fez.
advertisement

переживай такtake it

Не переживай так сильно.
Don't take it so hard.
Не переживай так сильно.
Don't take it too badly.
advertisement

переживай так't worry

Не переживай так сильно.
Don't worry about it too much.
Бабуля, не переживай так.
Granny, dom't worry.

переживай так — другие примеры

Не переживай так сильно.
Don't worry too much.
Отама не переживай так.
Otama don't look so sad
Не переживайте так, донна Анита.
Eon't worry, Eonna Anita.
Не переживайте так.
Be at rest, it's not bad.
Да не переживай так, Роза, ну!
Stop going on like that, Róza!
Показать ещё примеры...