переезжать в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «переезжать в»

«Переезжать в» на английский язык переводится как «move to».

Варианты перевода словосочетания «переезжать в»

переезжать вmoving to

Переезжает в Аргентину!
Moving to Argentina!
Вы переезжаете в Бэйкерсфилд?
Are you guys moving to Bakersfield? — Did you find a house? -Yeah.
Она впадает в депрессию, как только слышит о том что вы ребята переезжаете в Мэдисон, да?
She got real depressed when she heard you guys were moving to Madison, huh?
Рэйчел переезжает в другую страну.
Rachel moving to another country?
Семья Брофловски переезжает в Сан Франциско!
The Broflovksi family is moving to San Francisco!
Показать ещё примеры для «moving to»...
advertisement

переезжать в'm going to

И я переезжаю в Нью-Йорк.
— So I'm going to New York.
...Я переезжаю в Нью-Йорк, Крис.
So I'm going to New York, Chris.
Я переезжаю в Чикаго.
I'm going to Chicago.
Я переезжаю в Северную Каролину.
I'm going to North Carolina.
Сказала, что боится переезжать в другую страну, где она никого не знает.
She told me she was afraid to go to a foreign country where she knew no one.
Показать ещё примеры для «'m going to»...
advertisement

переезжать вmoving to london

Моя начальница сказала, что она продает бизнес и переезжает в Лондон.
My boss just told me that she is selling the business and moving to London.
Мы переезжаем в Лондон!
We're moving to London!
— Я переезжаю в Лондон, Цирк Пикадилли. /площадь в центральном Лондоне/
— I'm moving to London, Piccadilly Circus.
— Вы переезжаете в Лондон?
You're moving to London? — Yeah.
Я... все меняется, я жду второго, и Мэгги переезжает в Лондон.
I-I... things are changing, I'm expanding by the second, and Maggie's moving to London.
Показать ещё примеры для «moving to london»...
advertisement

переезжать вmoving to california

Моя мама умерла совсем недавно, и она так переживала, что я переезжаю в Калифорнию.
My mother just died a little while ago, and she was really worried about me moving to California.
Так что мы переезжаем в Калифорнию.
So we're moving to california.
Жду-не дождусь, когда смогу сказать детям, что мы переезжаем в Калифорнию.
I can't wait to tell the kids about moving to California.
И почему я переживаю, что мой парень переезжает в Калифорнию?
Ah, what do I care if my boyfriend's moving to California?
Мы переезжаем в Калифорнию Что?
And we're moving to California.
Показать ещё примеры для «moving to california»...

переезжать вmoving back

Она переезжает в Портленд.
She's moving back to Portland.
Мы переезжаем в Роузвуд...
We're moving back to Rosewood--
Он переезжает в Цюрих.
Actually, he's moved back to Zurich.
Переезжай в свою комнату.
Move back into your bedroom.
Переезжай в Нью-Йорк.
Move back to New York.
Показать ещё примеры для «moving back»...

переезжать вmoving to paris

Я думал ты переезжаешь в Париж.
I thought you were moving to Paris.
Мы переезжаем в Париж.
We're moving to Paris.
Гиль переезжает в Париж.
Gil's moving to Paris.
Это потому, что Анджела и Ходжинс переезжают в Париж, да?
This is about Angela and Hodgins moving to Paris, isn't it?
Мы переезжаем в Париж.
We are moving to Paris.
Показать ещё примеры для «moving to paris»...

переезжать вlive in

Надеюсь, люди все еще хотят переезжать в эти дома.
I only hope people still wanna live in these houses.
Я с Джоном переезжаю в Лондон.
— I'm taking John to live in London.
Чтобы не приходилось переезжать в район с хорошей школой?"
So you don't have to live in a good school district?"
Далия отказывается выходить из комнаты, после того как я сказала, что ее зверушка переезжает в гостевой домик.
— (Chuckles) — Dalia won't come out of her room since I said her pet has to live in the guesthouse.
Я не буду заставлять переезжать в мою квартиру.
I won't try to force you to live in my studio apartment.
Показать ещё примеры для «live in»...

переезжать вmoving to portland

Та девчонка действительно переезжает в Портленд?
Is that chick really moving to Portland?
Я думала, ты переезжаешь в Портленд.
I thought you were moving to Portland.
Он переезжает в Портленд.
He's moving to Portland.
Я переезжаю в Портленд.
So I'm moving to Portland.
А преподобный Келвин переезжает в Портленд и возглавляет другую бедную церковь.
And Reverend Calvin packs up, moves to Portland, takes over another struggling church.
Показать ещё примеры для «moving to portland»...

переезжать вmoving to seattle

— Все переезжают в Сиэтл.
— Everybody's moving to Seattle.
Он переезжает в Сиэтл.
He's moving to Seattle.
Я просто хочу сказать, что это будет хорошо для нас, и мы переезжаем в Сиэтл.
I'm just saying that I think it will be good for us, so we're moving to Seattle!
А ничё, что ты сама вот так взяла, и решила что я переезжаю в Сиэтл?
Can you not see how it's a little alarming that you've just decided that I'm moving to Seattle?
Я переезжаю в Сиэтл.
I'm moving to Seattle.

переезжать вmove to san

И мы не хотим переезжать в Сан-Франциско, если... потому что там нет будущего для Металлики, потому что...
And we won't likely move to San Francisco if... if there's not a future out there with Metallica, 'cause it...
Этот ещё на 75,000$, чтобы вам не пришлось переезжать в Сан-Хозе.
This one's for another $75,000 so you don't have to move to San Jose.
Так что либо выходить за Карла, либо переезжать в Сан-Педро и пускай там хорошие продукты... все равно местечко не для меня.
It's either marry Carl, or move to San Pedro, and while they have a great Whole Foods, it's... it's not for me.
Не могу поверить, что твой пухлощёкий маленький братец переезжает в Сан-Франциско, чтобы работать на мэра...
Oh, I can't believe your chubby-wubby little brother is moving to San Francisco to work for mayor...
Минди и я не переезжаем в Сан-Франциско.
Mindy and I aren't moving to San Francisco.