передай мои наилучшие пожелания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «передай мои наилучшие пожелания»

передай мои наилучшие пожеланияgive my best to

Передай мои наилучшие пожелания своей семье.
Give my best to your family.
Передайте мои наилучшие пожелания Джейсону.
Give my best to Jason.
Передайте мои наилучшие пожелания сенатору Элману.
Do give my best to Senator Aleman.
Передайте мои наилучшие пожелания Кэти.
Give my best to Katy.
Благодарю вас, господа. и передайте мои наилучшие пожелания Франческе.
So thank you, gentlemen, and do give my best to Francesca.
Показать ещё примеры для «give my best to»...
advertisement

передай мои наилучшие пожеланияgive my regards to

Передайте мои наилучшие пожелания разумной молодой леди с вами.
Give my regards to that intelligent young woman.
Передай мои наилучшие пожелания совету директоров.
Give my regards to the board.
Передай мои наилучшие пожелания твоей сестре.
Give my regards to your sister.
Передайте мои наилучшие пожелания м-ру Тао.
Give my regards to Mr. Tao.
Передай мои наилучшие пожелания.
Give him my regards.